Die Stadt kokettiert schon lange mit dem Ausbau des Hafens.
這城市很久以來已有擴(kuò)建港口的一些打算。
Die Stadt kokettiert schon lange mit dem Ausbau des Hafens.
這城市很久以來已有擴(kuò)建港口的一些打算。
Es reicht nicht immer aus, auf den Ausbau einzelstaatlicher Pr?ventionskapazit?ten hinzuarbeiten.
努力加強(qiáng)國家的預(yù)防能力往往還是不夠的。
Ein Ausbau des Motors war unumg?nglich.
不得不把發(fā)動(dòng)機(jī)拆下來。
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazit?ten.
聯(lián)合國正繼續(xù)努力增強(qiáng)預(yù)防沖突及媾和平的機(jī)構(gòu)能力。
Selbstverst?ndlich ist der Ausbau unserer Kapazit?ten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch l?ngst nicht abgeschlossen.
當(dāng)然,要提高我們?cè)谑澜绺鞯鼐S持和平和建設(shè)和平的能力,仍有大量工作要做。
Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.
建設(shè)當(dāng)?shù)氐乃綘I部門對(duì)實(shí)現(xiàn)增長、發(fā)展和減貧至關(guān)重要。
Der Ausbau strategischer Partnerschaften mit multilateralen und regionalen Organisationen hat sich für die Lastenteilung in der Friedenssicherung zu einem hochpriorit?ren Bereich entwickelt.
加強(qiáng)同多邊和區(qū)域組織的戰(zhàn)略性伙伴關(guān)系,已成為共同分擔(dān)維持和平負(fù)擔(dān)的一個(gè)主要優(yōu)先事項(xiàng)。
Er ermutigt au?erdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazit?ten in den Nachbarl?ndern Afghanistans zu erh?hen.
安理會(huì)還鼓勵(lì)會(huì)員國及其他有關(guān)方面為旨在加強(qiáng)阿富汗各鄰國毒品管制能力的努力提供更多支助。
So hat zum Beispiel der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau die Rolle der Frauen durch den Ausbau der Konfliktbeilegungskapazit?ten nichtstaatlicher Frauenorganisationen in Sudan, Somalia und Burundi gest?rkt.
例如,婦發(fā)基金通過在蘇、里和布隆迪向處理性別問題的非政府組織進(jìn)行解決沖突的能力建設(shè),提高了婦女的形象。
Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu k?nnen.
該科繼續(xù)開發(fā)查找和評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)的審計(jì)方法,以便為難民專員辦事處執(zhí)行委員會(huì)制訂一項(xiàng)有效和高效率的審計(jì)戰(zhàn)略。
Derartige Rivalit?ten f?rdern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden k?nnten.
這種敵對(duì)狀態(tài)促使常規(guī)武器集結(jié),轉(zhuǎn)移了稀少的資源,而這些資源本來可以用于減少貧窮,改進(jìn)衛(wèi)生,促進(jìn)教育。
Der Ausbau der nationalen Kapazit?ten und Institutionen, insbesondere im Sicherheitssektor, ist ein langfristiger Prozess, der den politischen Willen der nationalen Akteure und Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Geber, erfordert.
加強(qiáng)國家能力和機(jī)構(gòu),特別是加強(qiáng)本國安全部門的能力和機(jī)構(gòu),是一個(gè)長期的進(jìn)程,需要本國的利益攸關(guān)方作出政治承諾,也需要國際社會(huì)、特別是捐助者給予支持。
Der Ausbau der Kapazit?ten der Vereinten Nationen sollte nicht im Wettstreit mit den bewundernswerten Anstrengungen stehen, die derzeit von vielen Regionalorganisationen unternommen werden, sondern sollte vielmehr in Zusammenarbeit mit diesen erfolgen.
發(fā)展聯(lián)合國的能力不應(yīng)與許多區(qū)域組織正在作出的令人欽佩的努力相競爭,而應(yīng)與這些組織合作。
Der Ausbau von Schulungs- und Laufbahnf?rderungsprogrammen, namentlich der Einsatz von Mentoren und Laufbahnf?rderungszentren, verbessert die Fertigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter und des Leitungspersonals und leistet einen Beitrag zur ?nderung der Managementkultur der Organisation.
擴(kuò)大了的學(xué)習(xí)和職業(yè)支助方案包括輔導(dǎo)和職業(yè)資源中心,正在不斷加強(qiáng)工作人員和管理人員的技能和能力,有助于改變本組織的管理文化。
Der Sicherheitsrat erinnert an seine Entschlossenheit, geeignete Schritte zum weiteren Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu unternehmen.
“安全理事會(huì)回顧它決心采取適當(dāng)步驟,進(jìn)一步發(fā)展聯(lián)合國同區(qū)域和次區(qū)域組織在維護(hù)國際和平與安全方面的合作。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bew?hrter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur St?rkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通過擬定工作方法、交流良好做法、培訓(xùn)和加強(qiáng)網(wǎng)上的方案業(yè)績報(bào)告門戶,監(jiān)督廳將繼續(xù)支持為加強(qiáng)秘書處成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat weist darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft Timor-Leste dauerhafte Unterstützung für den Aufbau und die St?rkung seiner Institutionen und den weiteren Ausbau der Kapazit?ten im Justizsektor gew?hren muss.
“安全理事會(huì)回顧,國際社會(huì)需要持續(xù)支持東帝汶發(fā)展和加強(qiáng)其體制,并進(jìn)一步建設(shè)司法部門的能力。
Der Rahmenaktionsplan von Dakar über "Bildung für alle" fordert die Ausarbeitung oder St?rkung einzelstaatlicher Aktionspl?ne sowie den Ausbau der nationalen, regionalen und internationalen Mechanismen zur Koordinierung der weltweiten Anstrengungen, die Erreichung des Ziels "Bildung für alle" zu beschleunigen.
普及教育/達(dá)喀爾框架要求擬定或加強(qiáng)國家行動(dòng)計(jì)劃,加強(qiáng)國家、區(qū)域和國際機(jī)制,以協(xié)調(diào)全球努力,加快實(shí)現(xiàn)普及教育。
Wir erkennen in diesem Zusammenhang an, dass wir Aktivit?ten der technischen Zusammenarbeit konzipieren und f?rdern müssen, um die Staaten in ihren Bemühungen um die St?rkung ihrer innerstaatlichen Strafjustizsysteme und um den Ausbau ihrer Kapazit?ten für internationale Zusammenarbeit zu unterstützen.
因此,我們承認(rèn)有必要發(fā)展和促進(jìn)技術(shù)合作活動(dòng),以協(xié)助各國努力加強(qiáng)國內(nèi)刑事司法系統(tǒng)并提高其進(jìn)行國際合作的能力。
Ich hoffe, dass eine solche Kommission, die den Staaten beim übergang von der unmittelbaren Postkonfliktphase zum l?ngerfristigen Wiederaufbau und zur Entwicklung behilflich sein würde, au?erdem auf Antrag auch bereit sein wird, ihnen beim Ausbau ihrer eigenen F?higkeiten zu helfen.
我希望這一委員會(huì)能夠幫助各國從沖突剛剛結(jié)束的階段過渡到長期建設(shè)和發(fā)展階段,并在會(huì)員國提出要求時(shí),幫助這些國家加強(qiáng)其自身能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net