Der Plan ist gut, die Ausführung schwer.
知易行難。
Der Plan ist gut, die Ausführung schwer.
知易行難。
Mit seinen Ausführungen stie? er allgemein auf Unverst?ndnis.
人們普遍地沒有他的闡述。
Sie beraten noch über die Ausführung des Plans.
他們還商討了完成計(jì)劃。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的發(fā)言里可以聽得出一種明的樂觀情緒。
Der Plan ist gut,die Ausführung schwer.
計(jì)劃是好的,執(zhí)行是難的。
Die Ausführung eines Befehls wird überwacht.
命令的執(zhí)行被監(jiān)督著。
Seine Ausführungen sind von bezwingender Logik.
他的闡述有非常令人信服的邏輯性。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
這項(xiàng)計(jì)劃(企圖)的貫徹遭到了失敗。
Dadurch würde die Unabh?ngigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtst?tigkeiten erh?ht (siehe Ziffer 2 a)).
這將加強(qiáng)該廳在規(guī)劃和執(zhí)行其監(jiān)督活動(dòng)中的獨(dú)立性(見上文第2(a)段)。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Hochachtung für die Truppen des indischen UNAMSIL-Kontingents, die bei der Ausführung der Operation die Führung übernahmen.
“安全事會(huì)贊揚(yáng)聯(lián)塞特派團(tuán)印度特遣隊(duì)部隊(duì)率先執(zhí)行這次行動(dòng)。
Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung m?glicherweise auftretende Probleme bew?ltigt werden sollen.
至少在開始時(shí),他們將自行決執(zhí)行安全事會(huì)的任務(wù)規(guī),及處執(zhí)行任務(wù)規(guī)時(shí)面臨的潛在挑戰(zhàn)。
Die Planung und Ausführung noch verbleibender Liquidationsaufgaben am Amtssitz war allerdings verbesserungsbedürftig und musste eingehender überwacht werden, um den Liquidationsprozess zu beschleunigen.
然而,對(duì)總部剩余的清結(jié)束任務(wù)的規(guī)劃和執(zhí)行,應(yīng)進(jìn)行改進(jìn)和更密切的監(jiān)測(cè),以加快清結(jié)束進(jìn)程。
Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Pr?vention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verl?ngern.
在締約國(guó)作出適當(dāng)陳述并與防范小組委員會(huì)磋商之后,禁止酷刑委員會(huì)可將推遲期再延長(zhǎng)二年。
Die Widersprüchlichkeit der für diese Verfahren geltenden Standards ist m?glicherweise ein Indiz dafür, dass die Mittel für die Ausführung der ihnen übertragenen Aufgaben unzureichend sind.
與各種特別程序相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)缺乏一致性,這可能說明缺少必要的資源來執(zhí)行這些程序受權(quán)執(zhí)行的任務(wù)。
Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Beh?rde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbeh?rden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbeh?rden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.
會(huì)員國(guó)應(yīng)當(dāng)建立一個(gè)中央權(quán)力機(jī)構(gòu),促進(jìn)各國(guó)司法當(dāng)局交換證據(jù),促進(jìn)檢察機(jī)關(guān)相互提供法律援助,并促進(jìn)引渡請(qǐng)求的實(shí)施。
Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle k?nnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.
在信息戰(zhàn)略秘書處管下負(fù)責(zé)分享這種數(shù)據(jù)的電子數(shù)據(jù)交換所可以協(xié)助進(jìn)行規(guī)劃和執(zhí)行,以及預(yù)防沖突和進(jìn)行評(píng)價(jià)。
Sie müssen eine Strategie zur Ausführung des Mandats entwickeln und dabei gleichzeitig versuchen, das politische und milit?rische Gravitationszentrum der Mission herzustellen und einen m?glicherweise labilen Friedensprozess in Gang zu halten.
他們必須制訂任務(wù)規(guī)的執(zhí)行戰(zhàn)略,同時(shí)努力建立特派團(tuán)的政治/軍事重心并維持可能是十分脆弱的和平進(jìn)程。
Wie aus diesen Ausführungen hervorgeht, sind die Vereinten Nationen heute eine andere Organisation als vor 20?Jahren - sie passen sich den Anforderungen der Zeit an und arbeiten heute effizienter, transparenter und kreativer.
上所述,與20年前比較,聯(lián)合國(guó)已經(jīng)是一個(gè)不同的組織,它是隨著時(shí)代變化,而且在職能上具有更大效率、透明度和創(chuàng)造性的組織。
Gegenstand: Effizienz und Wirksamkeit der Kontrollen für die Haushaltsdurchführung sowie Einhaltung der Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen für die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans und für die Haushaltsüberwachung und -berichterstattung
評(píng)估執(zhí)行預(yù)算的管制是否切實(shí)有效;和編制、執(zhí)行、監(jiān)測(cè)和匯報(bào)預(yù)算是否遵守聯(lián)合國(guó)的條例和細(xì)則。
Die Erweiterung des Themenbereichs Frieden und Sicherheit im Intranet der Vereinten Nationen (das Informationsnetz der Organisation, das bestimmten Benutzergruppen offen steht) w?re eine wertvolle Erg?nzung für die Planung, Analyse und Ausführung von Friedensmissionen.
聯(lián)合國(guó)內(nèi)聯(lián)網(wǎng)(向指用戶的聯(lián)合國(guó)信息網(wǎng)絡(luò)開放)設(shè)置增強(qiáng)效果的和平與安全網(wǎng)頁對(duì)和平行動(dòng)的規(guī)劃、分析和執(zhí)行也有助益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net