Mit seinen Ausführungen stie? er allgemein auf Unverst?ndnis.
人們普遍地沒有理解他的闡述。
Mit seinen Ausführungen stie? er allgemein auf Unverst?ndnis.
人們普遍地沒有理解他的闡述。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他的發(fā)言里可以聽得出一種明顯的樂觀情緒。
Seine Ausführungen sind von bezwingender Logik.
他的闡述有非常令人信服的邏輯性。
Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Pr?vention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verl?ngern.
在締約國作出適當(dāng)述并與防范小組委員會(huì)磋商之后,禁止酷刑委員會(huì)可將推遲期再延長二年。
Wie aus diesen Ausführungen hervorgeht, sind die Vereinten Nationen heute eine andere Organisation als vor 20?Jahren - sie passen sich den Anforderungen der Zeit an und arbeiten heute effizienter, transparenter und kreativer.
如上所述,與20年前比較,聯(lián)合國已經(jīng)是一個(gè)不同的組織,它是隨著時(shí)代變化,而且在職能上具有更、透明度和創(chuàng)造性的組織。
Die voranstehenden Ausführungen legen nahe, dass ein klarer Bedarf besteht, den Aspekt der Konfliktpr?vention in die vielschichtigen Entwicklungsprogramme und -t?tigkeiten der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planm??ig und nicht nur zuf?llig zur Konfliktpr?vention beitragen k?nnen.
上文表明,明確需要在聯(lián)合國系統(tǒng)多層面的發(fā)展方案和活動(dòng)中納入預(yù)防沖突部分,以使這些方案和活動(dòng)直接、而不是間接有助于預(yù)防沖突。
Die von den Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Einrichtung und Durchführung dieser Missionen stellen teilweise den Hintergrund für die in diesem Bericht enthaltenen Ausführungen über die rasche Verlegung und über die Personalausstattung und Organisationsstruktur am Amtssitz dar.
聯(lián)合國努力設(shè)置和管理這些行動(dòng)是本報(bào)告關(guān)于快速部署及總部員額編制和結(jié)構(gòu)的說明的一部分背景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net