Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verst?rkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果會(huì)員國(guó)同時(shí)采取一致的外交措施,信息就會(huì)增加效應(yīng),更有說(shuō)服力。
Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verst?rkt, werden sie noch überzeugender sein.
如果會(huì)員國(guó)同時(shí)采取一致的外交措施,信息就會(huì)增加效應(yīng),更有說(shuō)服力。
Im Laufe des Jahres wurde weiter daran gearbeitet, sicherzustellen, dass die Botschaften der Vereinten Nationen und ?hnlich auch ihre Nachschlagewerke in so vielen Sprachen wie m?glich vorliegen.
過(guò)去一年,我們一直努力確保聯(lián)合國(guó)的各種信息以盡的語(yǔ)文表達(dá),另外,也以同樣的方式豐富各種參考資料。
Darüber hinaus werden strategische Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und akademischen Einrichtungen dazu beitragen, diese Botschaften auf internationaler Ebene und, über die VN-Informationszentren, auf lokaler Ebene zu verbreiten.
同會(huì)員國(guó)、民間團(tuán)體、民營(yíng)部門和術(shù)機(jī)構(gòu)的戰(zhàn)略性伙伴關(guān)系還將有助于在國(guó)際上和通過(guò)聯(lián)合國(guó)各新聞中心在地方傳信息。
Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erkl?rungen und Debatten in aussagekr?ftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.
聯(lián)合國(guó)必須夠?qū)⒈?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/AqV2Edv@@f0FdrDb3pql9vyhTGxg=.png">的決議、決定、宣言和辯論情況變?yōu)橛幸饬x的信息,將聯(lián)合國(guó)努力為大家創(chuàng)建一個(gè)更加美好的世界的中心作用放在顯著的地位。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen k?nnen. Dies umfasst viele der in Artikel?33 Absatz?1 der Charta aufgeführten T?tigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gew?hlte friedliche Mittel.
斡旋以理解為第三方充當(dāng)爭(zhēng)端各方的誠(chéng)實(shí)中間人和溝通渠道進(jìn)行的任何外交舉措,其職從將一方的消息傳遞給另一方以達(dá)成有限協(xié)定直至談判達(dá)成全面協(xié)議,其中包括許列入《聯(lián)合國(guó)憲章》第三十三條第一項(xiàng)的活動(dòng):包括談判、調(diào)查、調(diào)停、和解以及訴諸區(qū)域機(jī)構(gòu)或安排或其他各方以選擇的和平手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net