Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于嚴(yán)重的災(zāi)使得土地歉收。
Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于嚴(yán)重的災(zāi)使得土地歉收。
Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.
由于持續(xù)干,小麥減產(chǎn)了。
Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.
長(zhǎng)時(shí)間的干對(duì)谷物收成影響很壞。
Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.
這一方案停,主要是由于干
所引起的種種情況。
Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren L?ndern zu entkommen.
在就有約2000
因干
和缺水而試圖逃離故土。
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und überschwemmungen verursachen.
氣候變化的嚴(yán)重性很可能會(huì)增加,從而導(dǎo)致更多的災(zāi)和水災(zāi)。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Ph?nomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und gro?fl?chige überschwemmungen.
某些島嶼的自然災(zāi)害還包括海嘯、塌方、長(zhǎng)時(shí)間干和大面積水災(zāi)。
Die Zerst?rung einer Ernte durch Dürre oder Sch?dlingsbefall kann den Unterschied zwischen überleben und Hungertod bedeuten.
干或病蟲(chóng)害使收成無(wú)望,由勉強(qiáng)生存而陷入饑餓。
Falls der Klimawandel noch heftigere überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz m?glicherweise noch beschleunigen.
如果氣候變化帶來(lái)更多的嚴(yán)重洪災(zāi)、熱浪、干和風(fēng)暴,那么這一步伐還會(huì)加快。
Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.
自然災(zāi)害造成的破壞在繼續(xù)增加,干、洪水和地震給千
民的生活帶來(lái)巨大困難。
In ?thiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanit?re Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erh?ht.
在厄立特里亞和埃塞俄比亞,災(zāi)再次急劇增加了需要救濟(jì)援助的
數(shù)。
Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
這個(gè)國(guó)家遭受了一次嚴(yán)重的災(zāi)。
Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
們?cè)馐芰艘淮螄?yán)重的
災(zāi)。
Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie st?rkerer Schwankungen bei Regenf?llen und Temperaturen, die zu überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.
此外,還有海平面升高及降雨量和氣溫更加變化無(wú)常的危險(xiǎn),導(dǎo)致洪水、干、颶風(fēng)和旋風(fēng)的發(fā)生。
Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.
但我們不能忘記世界各區(qū)域的民面臨的其他危險(xiǎn),包括風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、
災(zāi)、山崩、熱浪和火山爆發(fā)等。
Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre
精神貧瘠比物質(zhì)貧瘠更嚴(yán)重。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteertr?ge, die Ern?hrungslage sowie die Ern?hrungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
災(zāi)和長(zhǎng)期的糧食供應(yīng)問(wèn)題仍然是非洲之角的一個(gè)痼疾,糧食生產(chǎn)、營(yíng)養(yǎng)恢復(fù)以及對(duì)改善糧食安全措施的需求依然緊迫。
Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden L?ndern zu einer weiteren Erh?hung der Zahl der auf humanit?re Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war ?thiopien besonders schwer betroffen.
持續(xù)存在的情及其長(zhǎng)期后果不斷增加兩國(guó)需要
道主義援助的
數(shù),不過(guò),埃塞俄比亞受到的影響特別嚴(yán)重。
Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsans?ssigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilit?t und des Büros für die Bek?mpfung von Wüstenbildung und Dürre.
為了達(dá)到這些目標(biāo),開(kāi)發(fā)計(jì)劃署通過(guò)其設(shè)在各國(guó)的駐地代表、區(qū)域局以及可持續(xù)能源和環(huán)境司的專(zhuān)門(mén)方案開(kāi)展工作,并通過(guò)全球環(huán)境基金和防治荒漠化和干辦事處聯(lián)合主辦的方案開(kāi)展工作。
Eine Strategie zur Erweiterung des Empf?ngerkreises und ein Programm zur Sicherung des überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in ?thiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ern?hrungsunsicherheit auf etwa 6?bis 8?Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ern?hrungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.
兒童基金會(huì)-糧食計(jì)劃署在埃塞俄比亞開(kāi)展的擴(kuò)大拓展戰(zhàn)略/兒童生存方案的宗旨是解決生活在最缺乏糧食安全和受災(zāi)影響最為嚴(yán)重地區(qū)約600
至800
兒童的長(zhǎng)期糧食安全無(wú)保障的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net