詞條糾錯(cuò)
X

erachten

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

erachten 專八歐標(biāo)B2

Er·`ach·ten [ε?`·axtn]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 erachten 的動(dòng)詞變位

1.nt kein pl
meines ~s
我來(lái)



2.Vt
,
es als Pflicht erachten
作責(zé)任


語(yǔ)法搭配
+四格, für+四格, +als
歐 路 軟 件

Ich erachtete es als meine Pflicht,den Vorfall zu melden.

報(bào)告這一事件是我的責(zé)任。

Es wurde als notwendig erachtet, die unverh?ltnism??ig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.

需要對(duì)特別是在委員會(huì)實(shí)務(wù)單位的比例失常的大量支助人員進(jìn)行重新評(píng)估。

Die Vereinten Nationen stehen weiter bereit, um sie bei diesem Prozess auf jede von ihnen für notwendig erachtete Weise zu unterstützen.

如兩國(guó)有此必要,聯(lián)合國(guó)愿繼續(xù)提供協(xié)助。

Der Generalsekret?r und der Generaldirektor k?nnen zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schlie?en und praktischen Ma?nahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘書長(zhǎng)和總干事得執(zhí)行本協(xié)定作出其適宜的補(bǔ)充安排或?qū)嶋H措施。

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans sind alle von der Generalversammlung oder in ihrem Namen angeforderten Informationen, Anh?nge und Erl?uterungen sowie alle weiteren vom Generalsekret?r für notwendig und nützlich erachteten Anh?nge oder Erkl?rungen beigefügt.

方案概算應(yīng)附有大會(huì)要求的或大會(huì)名義要求的資料、附件和解釋性說(shuō)明,及秘書長(zhǎng)必要和有用的其他附件或說(shuō)明。

Die Unabh?ngigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden k?nnen.

還有部門,監(jiān)督廳的獨(dú)立性對(duì)于向執(zhí)行管理部門提供關(guān)于方案主管業(yè)績(jī)的公正意見和評(píng)估也是必要的。

Es erachtete es auch als notwendig, die M?glichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeist?nden zu verbessern.

此過(guò)程中還需要盡量減少潛在的利益沖突,并改進(jìn)對(duì)聯(lián)合申訴委員會(huì)和法律顧問(wèn)小組成員的培訓(xùn)。

Diese Beziehung ist für die meisten der an der Erhebung Beteiligten der wichtigste Aspekt der internen Aufsichtst?tigkeit und wird für das Sekretariat als wirklich nutzbringend erachtet.

大多數(shù)被查問(wèn)者都說(shuō),這種關(guān)系是內(nèi)部監(jiān)督工作最重要的方面,它秘書處提供了真正的價(jià)值。

Der Generalsekret?r kann verlangen, dass andere Bedienstete Erkl?rungen über ihre Verm?gensverh?ltnisse abgeben, wenn er dies im Interesse der Organisation für notwendig erachtet.

秘書長(zhǎng)在出于聯(lián)合國(guó)的利益有必要時(shí),要求其他工作人員提交財(cái)務(wù)披露報(bào)表。

Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.

十六、國(guó)針對(duì)在其領(lǐng)土管轄范圍內(nèi)查獲,并按照上文第六段規(guī)定非法的小武器和輕武器發(fā)出追查請(qǐng)求。

Bevor der ersuchte Vertragsstaat ein Ersuchen nach Absatz 21 ablehnt oder seine Erledigung nach Absatz 25 aufschiebt, konsultiert er den ersuchenden Vertragsstaat, um festzustellen, ob die Rechtshilfe unter den von ihm als erforderlich erachteten Bedingungen geleistet werden kann.

二十六、被請(qǐng)求締約國(guó)在根據(jù)本條第二十一款拒絕某項(xiàng)請(qǐng)求或者根據(jù)本條第二十五款暫緩執(zhí)行請(qǐng)求事項(xiàng)之前,應(yīng)當(dāng)與請(qǐng)求締約國(guó)協(xié)商,考慮是否在其必要的條件下給予協(xié)助。

Wir erachten diese Bezeichnungen als hilfreich bei Entscheidungen über die Zusammensetzung des Sicherheitsrats und bei deren Umsetzung, empfehlen jedoch keine ?nderungen an der Zusammensetzung der bestehenden Regionalgruppen für die Zwecke von Wahlen und andere allgemeine Zwecke der Vereinten Nationen.

我們這些名稱有助于對(duì)安全理事會(huì)的組成問(wèn)題作出判斷并根據(jù)判斷行事,但未提出改變各區(qū)域集團(tuán)目前的組成用于一般選舉目的和聯(lián)合國(guó)其他目的的建議。

Die Streichung eines Gegenstandes bedeutet nicht, dass dieser Gegenstand vom Sicherheitsrat nicht wieder aufgenommen werden kann, wenn er es zu einem sp?teren Zeitpunkt für notwendig erachtet.

刪除一個(gè)項(xiàng)目并不意味著安全理事會(huì)今后不能在它必要時(shí)對(duì)其進(jìn)行審議。

Die Konferenz der Vertragsstaaten richtet, falls sie dies für erforderlich erachtet, nach den Abs?tzen 4 bis 6 einen geeigneten Mechanismus oder eine geeignete Stelle zur Unterstützung der wirksamen Anwendung des übereinkommens ein.

七、依照本條第四款至第六款,締約國(guó)會(huì)議應(yīng)當(dāng)在其必要時(shí)建立任何適當(dāng)?shù)臋C(jī)制或者機(jī)構(gòu),協(xié)助本公約的有效實(shí)施。

Die Anzahl konkreter Antr?ge auf AIAD-Untersuchungen und -überprüfungen hat sich in den letzten fünf Jahren vervielfacht, ein Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Informationen für ihre Entscheidungsprozesse als nützlich erachten.

過(guò)去五年中,請(qǐng)監(jiān)督廳開展研究和審查的具體請(qǐng)求的數(shù)量成倍增加,表明會(huì)員國(guó)這種資料對(duì)其決策工作有用。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestm?gliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekret?r politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Pr?sidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erkl?rungen des Pr?sidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事會(huì)成員打算酌情盡量利用一切現(xiàn)有機(jī)制,包括對(duì)話、主席信函、通過(guò)決議或主席聲明,或其他任何適當(dāng)途徑,秘書長(zhǎng)提供政策指導(dǎo)。

Die Konferenz der Vertragsparteien billigte die Fortführung der institutionellen Verbindung zwischen dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens und den Vereinten Nationen bis zu dem Zeitpunkt, an dem entweder die Konferenz der Vertragsparteien oder die Generalversammlung eine überprüfung für notwendig erachtet.

締約方會(huì)議核準(zhǔn)延續(xù)框架公約秘書處與聯(lián)合國(guó)之間的機(jī)構(gòu)聯(lián)系,直到締約方會(huì)議或大會(huì)有必要進(jìn)行審查時(shí)止。

Im Falle ihrer Umsetzung werden die Empfehlungen des AIAD sicherstellen, dass der Sanierungsgesamtplan den Leitgrunds?tzen der Vereinten Nationen für die Aufbewahrung von Dokumenten entsprechen wird, dass die vorl?ufigen Bauzeitpl?ne den Vereinten Nationen zur Genehmigung vorgelegt werden und dass von Fall zu Fall Untersuchungsberichte mit Hintergrundinformationen über erfolgreiche Bieter eingeholt werden, soweit dies für notwendig erachtet wird.

如果監(jiān)督廳的建議得執(zhí)行,將能夠確?;窘ㄔO(shè)總計(jì)劃符合聯(lián)合國(guó)文件的保留政策;初步的建筑日程將提交聯(lián)合國(guó)批準(zhǔn);視情況需要,將根據(jù)個(gè)別情況獲取關(guān)于中標(biāo)者的背景調(diào)查報(bào)告。

Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Ma?nahmen treffen, um unter den Bedingungen und zu den Zwecken, die er für angemessen erachtet, frühere Verurteilungen einer verd?chtigen Person in einem anderen Staat zu berücksichtigen, um diese Information in Strafverfahren im Zusammenhang mit einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat zu verwenden.

各締約國(guó)均采取必要的立法或者其他措施,按其適宜的條件并適宜的目的,考慮另一國(guó)前對(duì)被指控罪犯作出的任何有罪判決,便在涉及根據(jù)本公約確立的犯罪的刑事訴訟中利用這類信息。

Es sei ein Wandel in den Erwartungshaltungen gegenüber Friedenssicherungseins?tzen eingetreten, sodass kein Staat die Last der Verantwortung für etwas übernehme, wofür man die Vereinten Nationen als zust?ndig erachte; dies erweise sich dann als ein Problem für die Organisation von Missionen und stelle eine kollektive Verpflichtung dar, wenn der Sicherheitsrat durch die Verabschiedung von Resolutionen t?tig werde.

這就意味著人們對(duì)維和行動(dòng)的期望有了變化,致使沒(méi)有一個(gè)國(guó)承擔(dān)人們相信應(yīng)由聯(lián)合國(guó)承擔(dān)的負(fù)擔(dān),這個(gè)負(fù)擔(dān)就成了組織特派團(tuán)的問(wèn)題,也在安全理事會(huì)通過(guò)其決議展開行動(dòng)之時(shí)構(gòu)成了集體承諾。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 erachten 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。