Das Haus wurde eine Beute der Flammen.
房子被吞沒了。
Das Haus wurde eine Beute der Flammen.
房子被吞沒了。
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Der Himmel loht in den Flammen des Abendrots.
天空在紅的晚霞中映得通紅。
Die Kerze brennt mit ruhiger Flamme.
燭穩(wěn)定。
Die Flamme bleckt aus der Mündung des Geschützrohres.
焰突然從炮口冒出。
Die Flammen sind aus dem Fenste herausgeschlagen.
焰從窗戶竄出來。
Die Flammen waren von weitem zu sehen.
從遠處就可以看到。
Lichterloh schlugen die Flammen auf.
天。
Der Gasherd hat vier Flammen.
這煤氣灶有四個頭。
Kein Rauch ohne Flamme.
[諺]無不起煙(無風不起浪)。
Die Flamme brennt hell.
焰熊熊。
Die Flammen ergriffen das Haus.
焰向房子撲去。
Die Flammen lecken am Dach.
(轉(zhuǎn))燒到了屋頂。
Flammen schlugen aus den Fenstern.
焰從窗子里竄出來。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net