Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)取私營(yíng)部門和各地社區(qū)參與擬定戰(zhàn)略的工作。
[das] pl.Gemeinwesens 政體。國(guó)民整體。共和國(guó)。聯(lián)邦。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)取私營(yíng)部門和各地社區(qū)參與擬定戰(zhàn)略的工作。
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerst?rerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫無(wú)疑問,有系統(tǒng)的性暴力對(duì)社區(qū)的摧毀可以完全和常規(guī)武器一樣。
Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.
社區(qū)有了法律保護(hù)獲益最大,缺乏法律保護(hù)則損失最多。
Die Waldressourcen tragen zum Unterhalt von Gemeinwesen und Volkswirtschaften bei, doch sind viele der derzeitigen Nutzungsformen nicht nachhaltig.
森林資源為社區(qū)生計(jì)和經(jīng)濟(jì)作貢獻(xiàn),但如今的許多森林用方式是可持續(xù)的。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung ist die F?rderung der Mitwirkung der Gemeinwesen und des Engagements der Eltern in den Schulen.
這種支持的一個(gè)重要方面是鼓勵(lì)社區(qū)和家長(zhǎng)參與學(xué)校的事務(wù)。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsl?ndern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
聯(lián)信處是一支由高技術(shù)志愿工作隊(duì),助培訓(xùn)發(fā)展中國(guó)家的社區(qū)用信息技術(shù)。
Die grenzüberschreitende Kriminalit?t und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨國(guó)犯罪及其認(rèn)國(guó)界,會(huì)繞過任何社會(huì),也會(huì)放過任何一個(gè)公民的生活。
Die neue Strategie hilft den Gemeinwesen, die Auswirkungen natürlicher, technischer und ?kologischer Gefahren aufzufangen und die sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu senken.
新戰(zhàn)略助各社區(qū)抗拒自然災(zāi)害、技術(shù)和環(huán)境公害的,減少其社會(huì)經(jīng)濟(jì)代價(jià)。
Diese Vertr?ge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.
這些條約形成了管理個(gè)人和社區(qū)生活的國(guó)家行為的綜合全面的法律準(zhǔn)則框架。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivit?ten f?rdern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪組織通過助長(zhǎng)其本地的犯罪經(jīng)濟(jì),顛覆了原有的地方治理制度,從而對(duì)社區(qū)產(chǎn)生深刻。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung er?ffnen.
貧窮社區(qū)與因特網(wǎng)連通,可人們獲得遠(yuǎn)程醫(yī)學(xué)、遠(yuǎn)距離學(xué)習(xí)及許多其他寶貴的社會(huì)發(fā)展資源。
Manche der ?rmsten L?nder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverh?ltnism??ig stark für Krisen und soziale Umw?lzungen anf?llig.
一些最貧窮的國(guó)家和社區(qū)依然孤立于經(jīng)濟(jì)一體化之外,享受到全球化所帶來(lái)的惠益,而受害于危機(jī)和社會(huì)動(dòng)蕩的程度卻高得成比例。
Durch bewaffnete Konflikte kam es zu T?tungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerst?rung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.
武裝沖突導(dǎo)致殺戮,造成包括青年在內(nèi)的大批人流離失所,家園被毀,給青年的發(fā)展帶來(lái)了負(fù)面。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen spielen eine entscheidende Rolle dabei, den Gemeinwesen auf der ganzen Welt die Botschaft und die Anliegen der Vereinten Nationen zu übermitteln.
聯(lián)合國(guó)新聞中心協(xié)助把聯(lián)合國(guó)消息和關(guān)切事項(xiàng)傳給全世界各個(gè)社群。
Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gew?hrleisten.
在沖突后,常常需要促昔日的對(duì)手相互建立信任,保障正在努力重建生活和社區(qū)的普通百姓的安全。
Eine dauerhafte Rückkehr muss von Ma?nahmen flankiert werden, die auf den Wiederaufbau der Gemeinwesen gerichtet und der Wiedereingliederung f?rderlich sind, und sie muss an einzelstaatliche Entwicklungsprogramme gekoppelt sein.
要能持久,在回返的同時(shí)必須采取重建社區(qū)的措施,必須促進(jìn)重返社會(huì),必須同國(guó)家發(fā)展方案掛鉤。
In vielen st?dtischen Gebieten leben zahlreiche Menschen auf Grund von mit Drogen zusammenh?ngender Gewalt in st?ndiger Todesangst, und die Gemeinwesen werden nicht im Konsens, sondern mit Drohung und Einschüchterung regiert.
在很多城市地區(qū),與毒品有關(guān)的暴力很多人生活在恐懼之中,時(shí)刻害怕喪生,社區(qū)的管理方式是協(xié)商共識(shí),而是威脅和恐嚇。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen F?llen unzureichenden Geh?lter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualit?t einbü?en kann.
有些社區(qū)地理位置偏遠(yuǎn),有些社區(qū)薪金和福利足,難以吸引和挽留教學(xué)專業(yè)人員,可能導(dǎo)致教育質(zhì)素較差。
In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorl?ufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.
兒童基金會(huì)在塞拉利昂境內(nèi)各個(gè)難民營(yíng)、營(yíng)地周圍的社區(qū)以及4個(gè)臨時(shí)照管中心發(fā)起了宣傳運(yùn)動(dòng)。
Diese Initiative zielt darauf ab, ausgew?hlte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitspl?tzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter l?ndlicher Gemeinwesen.
這項(xiàng)倡議旨在利用選定的新技術(shù)來(lái)創(chuàng)造就業(yè)并減緩貧窮,把重點(diǎn)放在經(jīng)濟(jì)落后的農(nóng)村社區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net