Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverst?ndigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgew?hlt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ?rztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten au?erdem erkl?rt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen k?nnten.
這一名冊(與待命制度分開)應(yīng)包括經(jīng)積(在個(gè)人基礎(chǔ)上選出或是通過聯(lián)合國大家庭成員、政府、政府間和非政府組織的夥伴關(guān)系和/或協(xié)助選出),經(jīng)事先審查、約談、事先選定和體檢合格的各種不同領(lǐng)域的個(gè)別人士的姓名以及向其提供一般適用于外地特派團(tuán)服務(wù)的基本情況材料,并且這些人選已表明當(dāng)他們接到通知立即可以報(bào)到。