In Deutschland bek?ftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von fl?chendeckenden Mindestl?hnen.
在德國,會強(qiáng)調(diào)了實(shí)施全面最低的要求。
In Deutschland bek?ftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von fl?chendeckenden Mindestl?hnen.
在德國,會強(qiáng)調(diào)了實(shí)施全面最低的要求。
Gespr?che mit den Gewerkschaften finden statt.
目前正在與會進(jìn)行談判。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
會代表雇員的利益。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我們需要同民間社會、各種基金會、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、媒體、會和私營部門形成更緊密的聯(lián)系。
Bei unseren Aids-Ma?nahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religi?se Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verb?nde, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.
因此,在防治艾滋病方面,我們應(yīng)致力于聯(lián)合各國政府、宗教、文化和社區(qū)織、雇主、會、非政府織和企業(yè)界采取一致行動。
Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtstr?gern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religi?sen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.
這個(gè)千年運(yùn)動小已與本織官員、議員、發(fā)展部長、宗教領(lǐng)袖、媒體、民間社會、非政府織、會和研究機(jī)構(gòu)會晤。
Die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und die Bretton-Woods-Institutionen sowie die Welthandelsorganisation, andere internationale und regionale zwischenstaatliche Organisationen, die Parlamente, die Zivilgesellschaft, einschlie?lich des Privatsektors und der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften und sonstige Interessengruppen sind aufgerufen, die Anstrengungen der Regierungen zu unterstützen und nach Bedarf erg?nzende eigene Programme zu entwickeln, um die volle und effektive Umsetzung der Aktionsplattform zu erreichen.
吁請聯(lián)合國系統(tǒng)各織和布雷頓森林機(jī)構(gòu)以及世界織、其他國際和區(qū)域政府間機(jī)構(gòu)、各國議會和民間社會,包括私營部門和非政府織、會和其他利益攸關(guān)者支持各國政府的努力,并酌情訂本身的補(bǔ)充方案,以全面和有效地執(zhí)行《行動綱要》。
übergangsl?ndern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschlie?lich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskr?fte besser zu nutzen, unter anderem durch Ma?nahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der ?ffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die F?rderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
協(xié)助轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)體創(chuàng)造有效的管理環(huán)境,包括適當(dāng)?shù)姆审w和機(jī)構(gòu),訂累進(jìn)和有效的稅務(wù)度,為社會發(fā)展提供足夠源,并且較妥善地運(yùn)用物質(zhì)源和勞動力,除其他外,采取措施減輕轉(zhuǎn)型期的社會代價(jià),特別是為了扭轉(zhuǎn)削減社會服務(wù)方面的公共開支的趨勢,并鼓勵(lì)融合非政府織、會、雇主織及民間社會的其他織參與執(zhí)行社會政策作的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net