27 gesunde Freiwillige lie?en sich den Impfstoff injizieren.
27個(gè)健康的自愿者接受了注射。
27 gesunde Freiwillige lie?en sich den Impfstoff injizieren.
27個(gè)健康的自愿者接受了注射。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得穩(wěn)定進(jìn)展,但艾滋病毒的特性使尋找成為復(fù)雜、昂貴和曠日持久的工作。
In ?hnlicher Weise rücken durch die atemberaubenden Fortschritte der Biomedizin auch neue Medikamente und Impfstoffe gegen Malaria, Tuberkulose und Aids in greifbare N?he.
同樣,生物醫(yī)學(xué)方面激動(dòng)人心的進(jìn)步在使治療瘧疾、肺結(jié)核和艾滋病的新藥物和廉價(jià)可得。
So unterstützte beispielsweise das UNICEF-Fachpersonal die nationalen Partner bei der Ausarbeitung tragf?higer Vorschl?ge für eine Finanzierung durch die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.
譬如,兒童基金會技術(shù)人員協(xié)助國家對應(yīng)人員草擬可行的計(jì)劃,請求全球和免聯(lián)盟提供資金。
Man hat bereits damit begonnen, Modalit?ten für die Durchführung von Impfprogrammen zu entwickeln, um einen nutzbaren Impfstoff, sobald er existiert, rascher verfügbar machen zu k?nnen.
現(xiàn)在已開始研究如何執(zhí)行接種方案,以一問世,可盡快廣泛提供可用。
Anders als bei Kernwaffen k?nnen jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenma?nahmen (einschlie?lich schneller Diagnose, Quarant?ne und Behandlung) bek?mpft werden.
但與核武器不同,許多(盡管不是所有的)生物制劑都可以通過和有效回應(yīng)(包括快速診斷、檢和治療)得到抗衡。
Das Programm bietet die sichere Impfung mit allen verfügbaren kostenwirksamen Impfstoffen sowie erforderlichenfalls Vitamin-A-Kapseln als Zusatzpr?parate.
這個(gè)方案提供安全免接種,必要時(shí)提供一切可得到的成本效益高的和維他命A補(bǔ)充營養(yǎng)膠囊。
In 93 L?ndern wurde eine Rekordzahl von 500 Millionen Kindern gegen Polio geimpft; der gr??te Teil der oralen Impfstoffe, rund 1,3 Milliarden Dosen, wurde vom UNICEF gekauft und ausgeliefert.
創(chuàng)記錄的5億名兒童在93個(gè)國家接受了口服小兒麻痹癥;兒童基金會采購并運(yùn)送其中大多數(shù),約計(jì)13億服。
Dazu geh?ren die Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" und die Anti-Tuberkulose-Kampagne "Stop Tuberculosis", ein Programm zur Senkung der Müttersterblichkeitsraten mittels eines erweiterten Zugangs zu geburtshilflicher Notversorgung in den Entwicklungsl?ndern und die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.
其中包括“擊退瘧疾”和“遏止結(jié)核病”兩個(gè)運(yùn)動(dòng),一項(xiàng)在發(fā)展中國家增加提供和使用緊急產(chǎn)科護(hù)理借以減少產(chǎn)婦死亡率的方案,還有全球和免聯(lián)盟。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschw?ren das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent w?ren.
DNA重組技術(shù)和基因直接操作技術(shù)突飛猛進(jìn),隨之也帶來了一種可怕的前景——可能開發(fā)出不但使已經(jīng)絕跡了的疾病死灰復(fù)燃,而且是現(xiàn)有、抗生素和其他治療方法都無法對付的“人造病原體”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net