"Das Amt für interne Aufsichtsdienste soll unter der Führung des Generalsekret?rs Handlungsfreiheit bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben besitzen und ist im Einklang mit Artikel?97 der Charta der Vereinten Nationen befugt, alle Ma?nahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber Bericht zu erstatten, die es zur Erfüllung seiner in dieser Resolution vorgesehenen Verantwortlichkeiten in Bezug auf überwachung, interne Revision, Inspektion und Evaluierung sowie Untersuchungen für notwendig erachtet. " (Ziff.?5 a))
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳履行時(shí)在秘書(shū)長(zhǎng)的權(quán)力下行使業(yè)務(wù)獨(dú)立,并且根據(jù)《憲章》第九七條,有權(quán)開(kāi)展、進(jìn)行和報(bào)告它認(rèn)為履行本決議規(guī)定的監(jiān)測(cè)、內(nèi)部審計(jì)、檢和評(píng)價(jià)以及調(diào)所必要的任何行動(dòng)(第5(a)段)。