詞條糾錯(cuò)
X

Jahresbericht

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Jahresbericht

Jah·res·be·richt 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[der]
① 年度
② 年刊
歐 路 軟 件
【汽車】
m 年度

Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.

這些代表對(duì)年度表示歡迎,認(rèn)為它是反映合國(guó)整體健康情況的成績(jī)單。

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

些代表鼓勵(lì)監(jiān)督廳將這種外部并入年度,而不用另行印發(fā)文件。

Berichterstattung über die w?hrend der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtst?tigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn.?V, Ziff.?47-53).

在該廳年度在基本建設(shè)總計(jì)劃項(xiàng)目各階段從事的監(jiān)督活動(dòng)(見(jiàn)上文第47至53段)。

Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Pr?ventionsmechanismen zu ver?ffentlichen und zu verbreiten.

本議定書(shū)締約國(guó)承諾公布并散發(fā)國(guó)防范機(jī)制的年度

Der Ausschuss legt den Vertragsstaaten und der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht über seine T?tigkeit aufgrund dieses übereinkommens vor.

、 委員會(huì)應(yīng)就本公約下開(kāi)展活動(dòng)的情況,向締約國(guó)和合國(guó)大會(huì)提交年度

Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverst?ndigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekret?rs vor.

海洋司應(yīng)每年提供份專名單,作為秘書(shū)長(zhǎng)的年度的附件。

Ich freue mich, der Generalversammlung den ersten speziell den Friedenssicherungsaktivit?ten gewidmeten Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste vorlegen zu k?nnen.

我很高興向大會(huì)提交內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳有關(guān)維持和平行動(dòng)的首次專門(mén)年度。

Dieser Prüfungsauftrag wird im n?chsten Jahresbericht behandelt werden, der auch die AIAD-Bewertung der Umsetzung besonders bedeutsamer Empfehlungen durch die Kommission enthalten wird.

將在下個(gè)年度這項(xiàng)任務(wù)的執(zhí)行情況,其中還將列入監(jiān)督廳對(duì)西亞經(jīng)社會(huì)實(shí)施重要建議情況的評(píng)估。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自從我提交上以來(lái),世界若干地區(qū)的和平得以鞏固,為千百萬(wàn)受苦受難的人減輕痛苦和重建生活打開(kāi)了機(jī)會(huì)之窗。

Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tats?chlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Ma?nahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich

監(jiān)督廳年度中開(kāi)列的實(shí)際節(jié)省和追回款項(xiàng)是管理部門(mén)采取各種行動(dòng)執(zhí)行建議的結(jié)果。

Der Jahresbericht des Generalsekret?rs über die T?tigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine m?gliche Plattform dar, das Problem der Pr?vention in Zukunft eingehender zu er?rtern.

在這方面,秘書(shū)長(zhǎng)關(guān)于合國(guó)工作的年度為更深入地討論預(yù)防工作今后會(huì)遇到的挑戰(zhàn)提供了可能的載體。

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die T?tigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beitr?ge und die aus ihm get?tigten Auszahlungen enth?lt.

應(yīng)向大會(huì)提交關(guān)于基金活動(dòng)的年度,包括基金收到的捐助和付出的款項(xiàng)的詳細(xì)資料。

Bevor eine Stellungnahme über einen Vertragsstaat im Jahresbericht ver?ffentlicht wird, ist dieser Vertragsstaat vorab darüber zu unterrichten und ihm eine angemessene Frist einzur?umen, in der er darauf reagieren kann.

二、 在年度中發(fā)表對(duì)締約國(guó)的意見(jiàn)之前,應(yīng)事先通有關(guān)締約國(guó),并給予適當(dāng)時(shí)間作出答復(fù)。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entsch?digungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如監(jiān)督廳前幾次年度所述,委員會(huì)沒(méi)有適當(dāng)處理監(jiān)督廳根據(jù)索賠處理審計(jì)情況提出的各項(xiàng)建議。

Auf ihr Ersuchen hin habe ich der siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung den ersten Jahresbericht über die Fortschritte des Systems der Vereinten Nationen und der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Erkl?rung, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele, vorgelegt.

應(yīng)大會(huì)的要求,我已向第五十七屆會(huì)議提出了關(guān)于合國(guó)系統(tǒng)和會(huì)員國(guó)在執(zhí)行《千年宣言》包括千年發(fā)展目標(biāo)方面所取得的進(jìn)展的年度。

Dieser erste Jahresbericht befasst sich mit den in allen Kapiteln der Erkl?rung eingegangen Verpflichtungen und mit denjenigen Fragen, die im vergangenen Jahr besonders im Vordergrund gestanden haben, wobei den Querverbindungen zwischen ihnen besondere Aufmerksamkeit gilt.

是第份這樣的年度,重點(diǎn)是《千年宣言》各章中的承諾及過(guò)去年間特別突出的問(wèn)題,特別關(guān)注這些問(wèn)題的相互關(guān)系。

Der Jahresbericht über die Integration in Afrika (Annual Report on Integration in Africa) wird jeweils qualitative und quantitative Informationen über die regionale Integration bieten, die von politischen Entscheidungstr?gern, den regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zwischenstaatlichen Organisationen genutzt werden k?nnen.

《非洲體化情況年度》將就區(qū)域體化情況向決策者、區(qū)域經(jīng)濟(jì)共同體和政府間織提供質(zhì)與量的信息,供其使用。

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes j?hrliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekr?ftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verst?rkung der AIAD-Kapazit?ten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

這些項(xiàng)目形成了個(gè)戰(zhàn)略規(guī)劃框架,其基礎(chǔ)是協(xié)調(diào)致的年度工作方案、服務(wù)對(duì)象檔案、更有用的半年度和年度、相關(guān)的成績(jī)指標(biāo)和基線資料,并增強(qiáng)監(jiān)督廳的專業(yè)內(nèi)部監(jiān)督能力。

Die von den L?ndern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenh?ngende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der L?nder abzubauen und die Koh?renz zu verbessern.

應(yīng)該將相關(guān)的多邊環(huán)境協(xié)定所要求提交的國(guó)合并成個(gè)綜合年度,以減輕各國(guó)的負(fù)擔(dān),提高致性。

Zu diesem Zweck ersucht der Rat den Generalsekret?r, in seinen Jahresbericht an den Rat Informationen über die Fortschritte bei den Ma?nahmen aufzunehmen, die bei Bedarf zur Verbesserung der F?higkeit der betreffenden Mitgliedstaaten zur Durchführung der Resolution 1325 (2000) ergriffen werden, einschlie?lich Angaben über bew?hrte Praktiken.

為此,請(qǐng)秘書(shū)長(zhǎng)在其向安理會(huì)提交的年度中,說(shuō)明為酌情加強(qiáng)相關(guān)會(huì)員國(guó)執(zhí)行第1325(2000)號(hào)決議的能力而采取的措施的進(jìn)展情況,包括提供有關(guān)最佳做法的信息。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Jahresbericht 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。