Unter der Last der Beweise gestand er.
他證據(jù)的壓力下招認(rèn)。
LAST
【縮寫(xiě)】 【計(jì)算機(jī)】
Local Area Storage Transport (DEC)
Unter der Last der Beweise gestand er.
他證據(jù)的壓力下招認(rèn)。
Die Brücke schwankt unter der Last der Fahrzeuge.
橋車(chē)輛的重壓下?lián)u晃.
Die ?ste brachen unter der Last der Früchte.
些樹(shù)枝果實(shí)的重壓下壓裂。
Die ?ste senkten sichunter der Last des Schnees.
樹(shù)枝由于積雪的重壓而下垂.
Die B?ume neigten sich unter der Last des Schnees.
樹(shù)枝雪的重壓下彎曲。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(轉(zhuǎn))被告確鑿證據(jù)的壓力下服罪。
Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.
他擔(dān)當(dāng)項(xiàng)任務(wù)的重?fù)?dān)。
Heute k?nnen schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.
如今重的貨物可以用拖拉機(jī)運(yùn)輸?shù)缴焦壤铩?/p>
Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.
樹(shù)枝果實(shí)的(積雪的)重壓下彎曲下來(lái)。
Er keuchte schwer unter seiner Last.
他重負(fù)之下喘不過(guò)氣來(lái)。
Eine gro?e Last f?llt von ihm ab.
他如釋重負(fù)。
Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.
修理費(fèi)應(yīng)由駕駛員本人負(fù)擔(dān)。
Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.
筆帳應(yīng)由某公司支付。
Diese Last tr?gt sich am besten auf dem Rücken.
件重物最好背背。
Das Kind wird mir zur Last.
孩子成我的負(fù)擔(dān)。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsl?ndern unfaire Lasten aufzubürden.
債務(wù)減免安排應(yīng)設(shè)法避免對(duì)其他發(fā)展中國(guó)家造成任何不公平的負(fù)擔(dān)。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
婦女還面臨收入更無(wú)保障、照料家庭負(fù)擔(dān)更重的問(wèn)題。
Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.
但執(zhí)行該決議一基本義務(wù),使銀行機(jī)構(gòu)和金融專(zhuān)業(yè)承擔(dān)新的負(fù)擔(dān)。
Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.
法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以釋放。
Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, w?hrend ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.
一位工作人員因種濫用已受到懲戒,另一位受牽連者正對(duì)指控進(jìn)行辯解。
聲明:以例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net