詞條糾錯(cuò)
X

Leitlinien

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Leitlinien

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die]指導(dǎo)方針;主導(dǎo)線;點(diǎn)線;車(chē)道線;跑道線 歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有

Der Ausschuss beschlie?t gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委員會(huì)應(yīng)當(dāng)決定適用于報(bào)告內(nèi)容的導(dǎo)則。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘書(shū)處各實(shí)體應(yīng)視情況提供技術(shù)指導(dǎo)和專(zhuān)門(mén)知識(shí)。

Au?erdem gab die WHO Leitlinien für den verst?rkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ?rmeren Gebieten aus.

衛(wèi)生組織還發(fā)布準(zhǔn)則,在貧窮地區(qū)增加使用抗反轉(zhuǎn)錄病毒療法。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

將通過(guò)機(jī)構(gòu)間協(xié)商來(lái)定該股的基本策、準(zhǔn)則及工作方案。

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsma?nahmen begleitet werden.

沒(méi)有培訓(xùn)和實(shí)施的指導(dǎo)是空洞的。

Eine überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

對(duì)授予權(quán)力進(jìn)行了審查,發(fā)現(xiàn)需要管理事管理和行職能提出的指導(dǎo)意見(jiàn)。

Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gew?hrleistung eines koh?renteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu kl?ren.

已經(jīng)頒布了準(zhǔn)則,但有些策事項(xiàng)還需要澄清,以連貫一致的做法。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die T?tigkeit des Fonds festlegte.

締約方會(huì)議通過(guò)了向基金運(yùn)作提供第一輪指導(dǎo)的決定。

Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

我們提出的準(zhǔn)則并不會(huì)讓人們按預(yù)期設(shè)想,輕而易舉地達(dá)成商定結(jié)論。

Systemweite Leitlinien, das institutionelle Wissen und der institutionelle Sachverstand sowie wirksame Programme in diesen Bereichen müssen betr?chtlich ausgebaut werden.

必須在這些領(lǐng)域大幅增加全系統(tǒng)的指導(dǎo)、機(jī)構(gòu)知識(shí)和專(zhuān)門(mén)知識(shí)以及有效的方案擬訂工作。

Unter anderem wurden Leitlinien für die gemeinsame Programmierung und die Erfassung der in L?ndern in Postkonfliktsituationen gewonnenen Erfahrungswerte aufgestellt.

有關(guān)措施包括訂立聯(lián)合方案擬訂準(zhǔn)則和總結(jié)在沖突后各國(guó)吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

Die Konferenz der Vertragsparteien fasste einen Beschluss zu weiteren Leitlinien für die T?tigkeit des Fonds für die am wenigsten entwickelten L?nder.

締約方大會(huì)通過(guò)了向最不發(fā)達(dá)國(guó)家基金的運(yùn)作提供進(jìn)一步指導(dǎo)的決定。

Er empfahl au?erdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它還建議執(zhí)行情況審計(jì)、尤其是高效審計(jì)工作進(jìn)一步擬訂指導(dǎo)方針,并擴(kuò)大對(duì)難民專(zhuān)員辦事處信息技術(shù)領(lǐng)域的審計(jì)。

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Ver?ffentlichungen, Publikationst?tigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

應(yīng)管理當(dāng)局的要求,監(jiān)督廳對(duì)國(guó)際貿(mào)易中心(貿(mào)易中心)的出版物策草案、出版活動(dòng)、出售和銷(xiāo)售工作進(jìn)行了審計(jì)。

Die Feldeins?tze erfordern st?rkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen k?nnen.

外地行動(dòng)需要有力的行支助,例如制定詳細(xì)準(zhǔn)則,從總派遣經(jīng)驗(yàn)豐富的行管理人員,從而保以最節(jié)約有效的方式利用資源。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten k?nnen.

應(yīng)當(dāng)敲定并執(zhí)行所有條約機(jī)構(gòu)的統(tǒng)一報(bào)告準(zhǔn)則,使這些機(jī)構(gòu)能夠作為一個(gè)統(tǒng)一的系統(tǒng)運(yùn)行。

Die Streitkr?fte Ugandas haben in übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und M?dchen verbietet.

烏干達(dá)武裝隊(duì)根據(jù)聯(lián)合國(guó)導(dǎo)則,采用了禁止對(duì)婦女和女孩性剝削的行為守則。

Das AIAD sprach eine Reihe von Empfehlungen aus, die darauf abzielen, die Verfahren zu verbessern, die internen Kontrollen zu st?rken und klarere Leitlinien aufzustellen.

監(jiān)督廳提出了一些建議,目的是加強(qiáng)這些程序,強(qiáng)化內(nèi)管制,并澄清這些準(zhǔn)則。

Die Leitlinien für Evakuierungen aus medizinischen Gründen waren nicht hinl?nglich klar, und einige Elemente waren zu komplex, was zu zahlreichen Fehlinterpretationen und überzahlungen führte.

醫(yī)療后送準(zhǔn)則不十分晰,有些內(nèi)容過(guò)于復(fù)雜,造成不少次曲解和支付費(fèi)用過(guò)高。

Diese Leitlinien für die Genehmigung der Anwendung von Gewalt sollten in Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung in Form von entsprechenden Erkl?rungen festgeschrieben werden.

應(yīng)把這些授權(quán)使用武力的準(zhǔn)則列入安全理事會(huì)和大會(huì)的宣告性決議。

:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Leitlinien 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。