In diesem Punkt(e) teilen sich unsere Meinungen.
我們在這一點(diǎn)上有分歧。
In diesem Punkt(e) teilen sich unsere Meinungen.
我們在這一點(diǎn)上有分歧。
Bei dieser Frage schieden sich die Meinungen (die Ansichten).
在這個(gè)問(wèn)題上(觀點(diǎn))有分歧。
Es gibt verschiedene Meinungen darüber, deshalb müssen wir es nochmals besprechen.
對(duì)這件事有不同,因此我們還得討論一次。
Wir k?nnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.
我們可以對(duì)這事交換一下。
Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich.
人們有這樣分歧是不足為奇。
Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.
對(duì)這個(gè)問(wèn)題有許多不同做法和。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我們(解)(互相)發(fā)生矛盾。
Ihre Meinungen differieren sehr.
他們分歧大。
Unsere Meinungen differieren sehr (voneinander).
我們(彼此之間)分歧大。
Sollen die Medien eine m??igende Rolle spielen und damit zur Konfliktpr?vention beitragen, so muss ein Umfeld bestehen, das gegens?tzlichen Meinungen Raum bietet.
若要媒體成為預(yù)防武裝沖突有因素,就必須存在一個(gè)允許發(fā)表不同環(huán)境。
Zwischen diesen beiden Meinungen besteht ein sachlicher Unterschied.
這兩種之間有實(shí)質(zhì)性區(qū)別。
Die Bildung der ?ffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通過(guò)電視導(dǎo)向形成公眾輿論。
Darüber hinaus k?nnen religi?se Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.
此外,在爆發(fā)武裝沖突之前,宗教團(tuán)體可促使人們采用非暴力替代方式來(lái)表達(dá)不同。
Ziel dieser Sitzung war es, Meinungen auszutauschen und Klarheit über verschiedene Aspekte des Vorbereitungsprozesses für die Konferenz zu erlangen sowie die Hilfe der internationalen Gemeinschaft zu Gunsten der Konferenz zu mobilisieren.
此次會(huì)議目是交換,并盡量讓與會(huì)者明確了解國(guó)際會(huì)議各項(xiàng)籌備工作,同時(shí)動(dòng)員國(guó)際社會(huì)協(xié)助國(guó)際會(huì)議舉行。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigte die Notwendigkeit, diese Strategie nach Bedarf auf die Interaktion mit Regierungen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft zu stützen, um einem m?glichst breiten Spektrum an Meinungen Ausdruck zu verleihen.
“安全理事會(huì)重申,這一戰(zhàn)略要建立在酌情讓各國(guó)政府、區(qū)域和次區(qū)域組織以及民間社會(huì)組織參與,以便最廣泛地代表各方面基礎(chǔ)上。
Vor kurzem wurde in Vietnam im Rahmen der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftlichen Zusammenarbeit (APEC) ein Jugendforum ausgerichtet, um jungen Menschen in der asiatisch-pazifischen Region die Gelegenheit zu geben, ihre Meinungen zu allgemein belangreichen Fragen der nachhaltigen Entwicklung auszutauschen.
亞洲-太平洋經(jīng)濟(jì)合作組織 (亞太經(jīng)合組織)青年論壇近來(lái)在越南召開(kāi),為亞洲及太平洋區(qū)域青年交流對(duì)可持續(xù)發(fā)展共同關(guān)切事項(xiàng)看法提供了機(jī)會(huì)。
So haben beispielsweise das Büro der Vereinten Nationen in Genf, der Europarat, die EU und die OSZE die Abhaltung j?hrlicher Tagungen eingeführt, um Meinungen auszutauschen und ihre Anstrengungen in Bezug auf ihre Region betreffende Belange zu koordinieren.
例如聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處、歐洲理事會(huì)、歐盟和歐安組織已確定了舉行年會(huì)做法,就與它們區(qū)域有關(guān)事項(xiàng)交流觀點(diǎn)和協(xié)調(diào)努力。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen f?rdert, unabh?ngig von Rangstufe, Dienstalter und Besch?ftigungsdauer.
更廣而言,為了吸引和保留較年輕人,我們必須將本組織傳統(tǒng)分級(jí)等和僵硬管理文化,轉(zhuǎn)變?yōu)榧?lì)新思想和大力交流觀點(diǎn)文化,不分級(jí)等、資歷和任期長(zhǎng)短。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net