Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中國有14億人口。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中國有14億人口。
Auf der Erde gibt es ungef?hr 6 Milliarden Menschen.
地球上大約有60億人。
Produktpiraten verursachen Schaden von 30 Milliarden.
產(chǎn)品盜版者造成300億損失。
Das Meer ist von Milliarden kleiner Organismen belebt.
海里生存者億萬小生物。
Viele reiche Personen in China haben sogar mehr als Milliarde Yuan.
中國有很多身價超過十億的富翁。
Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung kl?ren.
這架造價近12億美的噴氣式飛機墜毀的原因尚有待調(diào)查。
Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.
旅游行業(yè)的銷售額照到目前為止的估算將因此越過300億歐大關(guān)。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die H?lfte der Weltbev?lkerung, leben heute in St?dten.
當今世上半人口即差不多30億人住在城里。
Bislang hat der Fonds Vorschl?ge im Wert von 1,5 Milliarden Dollar für T?tigkeiten in 92 L?ndern gebilligt.
迄今為止,基金已經(jīng)批準92個國家價值15億美的活動計劃。
Im letzteren Fall verdient der von Gebern gemachte Vorschlag, einen mit 1 Milliarde US-Dollar dotierten freiwilligen Fonds einzurichten, ernsthafte Beachtung.
如需建立新的機制,捐助者提出的設(shè)立個10億美自愿基金的建議應(yīng)加以認真考慮。
Dank der regen Nachfrage der Kunden nach Kosmetika, Waschmitteln und Klebstoffen sei der Umsatz auf mehr als 13 Milliarden Euro geklettert.
由于顧客對化妝品、洗滌劑和粘合劑的需,該公司的銷售額超過了130億歐。
Die Ver?dung von mehr als einer Milliarde Hektar Land hat sich verheerend auf die Entwicklung in vielen Teilen der Welt ausgewirkt.
十億多公頃土地退化,殃及世界許多地區(qū)的發(fā)展。
Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.
如果沒有這些果斷的行動,我們就不能減少無法接受的貧窮問題,而貧窮已到了對幾十億人產(chǎn)生影響的程度。
Im Laufe der n?chsten beiden Jahrzehnte wird sich die in St?dten lebende Bev?lkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.
在今后二十年中,全球的城市人口將增加倍,從25億人增至50億人。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in H?he von 250 Milliarden Dollar.
因此,我們大力支持并要早日進行2 500億美新特別提款權(quán)的般分配。
Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der n?chsten drei Jahre 8,2?Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.
在會議上,捐助方認捐了82億美,將在今后三年提供給由阿富汗主導(dǎo)的重建方案。
Nach den vom Controller bereitgestellten Zahlen (siehe Tabelle 4.1) betr?gt der Durchschnitt der letzten fünf Jahre (einschlie?lich des laufenden Haushaltsjahrs) 1,4 Milliarden Dollar.
根據(jù)主計長提供的數(shù)字(表4.1),過去五年(包括本預(yù)算年)的平均費用為14億美。
Ein weiterer Anlass zu ernsthafter Sorge ist der scharfe Anstieg der weltweiten Milit?rausgaben im vergangenen Jahr, die heute auf 839 Milliarden US-Dollar gesch?tzt werden.
另個十分令人關(guān)切的問題是,過去年全球軍費劇增,現(xiàn)估計達8 390億美。
Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.
由于沙漠化,聯(lián)合國預(yù)計超過十億人的生活處境的威脅。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力實現(xiàn)千年發(fā)展目標進程的中間點,生活于赤貧之中的人數(shù)已減少到10億以下。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net