Nach der derzeitigen personellen Besetzung geh?ren der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根據(jù)目前的人員編制,訓(xùn)股總共只有五名軍事干事。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung geh?ren der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根據(jù)目前的人員編制,訓(xùn)股總共只有五名軍事干事。
Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatl?nder zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.
最初3個(gè)月集訓(xùn)期結(jié)束以后,參訓(xùn)個(gè)人就返回本國(guó),取得待征召地位。
Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Ma?nahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.
監(jiān)督廳建議維和部確保部派國(guó)對(duì)該軍官采取適當(dāng)行動(dòng)。
Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen.
維和部的軍事和民警干事任期只有三年,因?yàn)槁?lián)合國(guó)求他們是現(xiàn)職人員。
Zehn Offiziere im Milit?rischen Planungsdienst konstituieren den Hauptteil der Planungskapazit?t der DPKO für Milit?reins?tze auf operativer Ebene; sechs weitere Stellen wurden genehmigt, jedoch sind noch nicht alle besetzt.
軍事規(guī)劃處的十名干事是維和部?jī)?nèi)主的業(yè)務(wù)一級(jí)軍事派團(tuán)規(guī)劃人員;還有六個(gè)員額已經(jīng)核準(zhǔn),但還沒有人填補(bǔ)。
Darüber hinaus empfahl das AIAD der Hauptabteilung, sicherzustellen, dass die betroffenen Offiziere künftig nicht mehr zu Friedenssicherungsmissionen entsandt werden und dass geeignete Ma?nahmen gegen die Dolmetscher des Kontingents ergriffen werden.
監(jiān)督廳還建議,維和部確保今后不派有關(guān)軍官到維持和派團(tuán)中,并對(duì)口譯員采取適當(dāng)行動(dòng)。
Elf Offiziere im Büro des Milit?rberaters sind dabei behilflich, Milit?reinheiten für alle Friedenssicherungseins?tze zu ermitteln und ihre Abl?sung zu erleichtern und beraten au?erdem die in der Hauptabteilung t?tigen politischen Referenten in milit?rischen Angelegenheiten.
軍事顧問辦公室的十一名干事支持所有維和行動(dòng)中軍事單位的確定和輪換事宜,向維和部的政治干事提供軍事方面的建議。
Das Amt empfahl der Mission jedoch die Einrichtung von Kontrollen, um die tats?chliche Anwesenheit der diensthabenden Offiziere und Soldaten sowie die ordnungsgem??e Führung der Urlaubslisten zu gew?hrleisten.
但是,監(jiān)督廳建議該派團(tuán)實(shí)施管制措施,確保官兵確實(shí)在任并妥善維持休假記錄。
Um sachbezogene Er?rterungen mit truppenstellenden L?ndern im Einklang mit Resolution 1353 (2001) des Sicherheitsrats noch mehr zu f?rdern, ermutigen die Mitglieder des Sicherheitsrats die zust?ndigen Offiziere und politischen Referenten jeder teilnehmenden Mission, an diesen Er?rterungen teilzunehmen.
為了按第1353(2001)號(hào)決議進(jìn)一步鼓勵(lì)同出兵國(guó)進(jìn)行實(shí)質(zhì)性討論,安全理事會(huì)鼓勵(lì)與會(huì)的每個(gè)派團(tuán)都派有關(guān)軍事和政治官員出席會(huì)議。
Die Hauptabteilung hat die Mehrzahl der Empfehlungen des AIAD zu dem Fall umgesetzt und hat insbesondere das gesamte Kontingent von der Mission abgezogen und das betroffene truppenstellende Land gebeten, Folgema?nahmen gegen die ranghohen Offiziere zu ergreifen.
維和部已執(zhí)行了監(jiān)督廳在本案中提出的大部分建議,別是已返整個(gè),并已求有關(guān)部派國(guó)對(duì)這些高級(jí)軍官采取后續(xù)行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net