Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.
一家美國空軍B2隱形轟炸機在太平洋島嶼關(guān)島美軍基地墜毀。
Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.
一家美國空軍B2隱形轟炸機在太平洋島嶼關(guān)島美軍基地墜毀。
Das AIAD prüfte die Eins?tze des UNHCR in 30?L?ndern in Afrika, Asien und im Pazifik sowie in Europa.
監(jiān)督廳為專員辦事處在非洲、亞洲及太平洋和歐洲30個國家
業(yè)務(wù)提供審計。
Die zweite Phase soll vor allem dazu dienen, die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien zur nachhaltigen Entwicklung für ausgew?hlte kleine Inselentwicklungsl?nder im Pazifik voranzubringen.
第二階段側(cè)重于某些太平洋小島嶼中國家進一步制訂和執(zhí)行國家可持續(xù)
戰(zhàn)略。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Gro?regionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四個主要區(qū)域分配席位,我們把這些區(qū)域稱為“非洲”、“亞洲及太平洋”、“歐洲” 和“美洲”。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbek?mpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldw?sche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.
聯(lián)合國品和犯罪問題辦事處在英聯(lián)邦秘書處
協(xié)同下,繼續(xù)對被確定為很可能被用來洗錢
國際金融中心
一些太平洋島國提供技術(shù)援助。
Mit Unterstützung der Regierung Italiens und der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten der Vereinten Nationen haben die kleinen Inselentwicklungsl?nder im Pazifik einen Kooperationsprozess eingeleitet, um ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung auszuarbeiten.
在意大利政府和聯(lián)合國經(jīng)濟和社會事務(wù)部支持之下,太平洋小島嶼
中國家啟動了一個制定國家可持續(xù)
戰(zhàn)略
協(xié)作進程。
Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der L?nder der Region.
亞洲及太平洋經(jīng)濟社會委員會已著手分析信息技術(shù)和應(yīng)用
最新趨勢及其對該區(qū)域各國社會和經(jīng)濟
影響。
Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.
從那時起,在東亞-太平洋、歐洲和巴爾干、南太平洋、南部非洲和西非也舉辦了研討會,還計劃于今后數(shù)月中在拉丁美洲和南亞舉辦研討會。
Regierungen der L?nder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgema?nahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.
亞太區(qū)域各國政府通過了《上海執(zhí)行戰(zhàn)略》,作為《馬德里計劃》和《澳門亞太老齡化問題行動計劃》區(qū)域后續(xù)行動準則。
Obwohl das Amt feststellte, dass die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik über effizient arbeitende interne Kontrollen verfügt, verzeichnete es doch eine Reihe hartn?ckiger Schw?chen bei der Programmdurchführung und beim Einsatz der Mittel, namentlich der au?erplanm??igen Mittel.
雖然認為在亞洲及太平洋經(jīng)濟社會委員會存在著內(nèi)部管制,并且揮有效作用,但監(jiān)督廳指出,在方案實施和包括預算外資金在內(nèi)
資源利用方面存在著持久
不足之處。
So konnten zwar die L?nder Ostasiens und im Pazifik ?hnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten L?nder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.
例如,東亞和太平洋國家就業(yè)率已達到類似于
達國家
水平,但將近三分之一
非洲學齡兒童卻仍得不到任何形式
教育。
Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortma?nahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt.
鑒于自然災(zāi)害和環(huán)境災(zāi)害越來越多,為了提高聯(lián)合國應(yīng)急能力,人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳任命了亞洲、拉丁美洲和太平洋區(qū)域自然災(zāi)害應(yīng)急顧問。
Das Amt weist au?erdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie m?glich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschlie?end umzusetzen.
監(jiān)督廳還注意到聯(lián)合國亞洲及太平洋區(qū)域中心還沒有搬遷到尼泊爾加德滿都,盡管它曾建議盡快制定包括適當最后期限在內(nèi)
搬遷行動計劃并予以執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net