詞條糾錯
X

Provinz

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Provinz 專八

Pro·vinz [pro`vints]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

f, -, -en
① 省,省份

② (只用單數(shù))外省,偏僻地區(qū)
近義詞:
Verwaltungsregion,  Ile-de-France,  Elsass,  Emirat,  Oberland,  Anhalt,  Persien,  Poitou-Charentes,  Baden,  Bretagne,  Baskenland,  Kanarische Inseln,  Kirchenprovinz,  Kastilien,  L?n,  L?ndchen,  Limburg,  Ostflandern,  Provence-Alpes,  Champagne-Ardenne,  Westsibirien,  Küstenprovinz,  Basse Normandie,  La Rioja,  Nordwestprovinz,  Landkreis,  Katalonien,  Korsika,  Ulster,  Galicien,  Pais Vasco,  Bourgogne,  Etrurien,  Balearen,  Kastilien-La Mancha,  Aragon,  Nordprovinz,  Stammland,  Extremadura,  Ontario,  Kaschubei,  Centre,  Murcia,  Inselprovinz,  Asturias,  Württemberg,  Languedoc-Roussillon,  Haute Normandie,  Valencia,  Rheinprovinz,  Madrid,  Grenzprovinz,  Picardie,  Brabant,  überseeprovinz,  Kantabrien,  Kastilien-Leon,  Quebec,  Lorraine,  Sindh,  Limburg,  Sibirien,  Gascogne,  Masuren,  Burgas,  Neufundland und Labrador,  Konya,  Heimatprovinz,  Gelderland,  Ostprovinz,  Rhonetal,  Andalusien,  Nordtirol,  Limousin,  Córdoba,  Auvergne,  Midi-Pyrenees,  Zentralprovinz,  Loiretal,  Franche-Comte,  Nachbarprovinz,  Unterland,  Communidad Foral de Navarra,  Ordensprovinz,  Nord-Pas-de-Calais,  Südtirol,  Ostsibirien,  Nova Scotia,  Fl?misch-Brabant,  Aquitaine
聯(lián)想詞
Provinzhauptstadt省城;Hauptstadt首都,首府;Region范圍,領(lǐng)域;Pr?fektur府;Kleinstadt小城鎮(zhèn);Regierungsbezirk行政區(qū);Stadt城市;Distrikt區(qū),行政區(qū);Landkreis縣;Hafenstadt港埠,海港城市;Di?zese主管教區(qū);
【地】
地質(zhì)區(qū),地質(zhì)省

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

許可證明頒發(fā)再也不和商談省市未來地位有關(guān)。

Der Gelbe Flu? durchflie?t mehrere Provinzen.

黃河流經(jīng)好幾個。

China besteht heute aus 23 Provinzen.

中國現(xiàn)在有23個。

Das ist ja tiefste Provinz hier!

這里真是最偏僻地方!

Die Stra?e wurde nach Provinzen benannt.

這條街道是按照省名命名

Das land ist in Provinzen eingeteilt.

這個國家劃分為若干省。

Der Sicherheitsrat verurteilt au?erdem mit ?u?erster Entschiedenheit die vor kurzem erfolgte Einnahme von D?rfern im Gebiet Rutshuru, Provinz Nordkivu, durch aufst?ndische Elemente.

“安全理事會還最堅決地譴責(zé)叛亂分子最近對北基伍省魯丘魯?shù)貐^(qū)一些占領(lǐng)。

Obwohl die Regierung lobenswerte Schritte zur Festigung ihrer Autorit?t unternahm, war ihre F?higkeit, die Bev?lkerung in den Provinzen mit grundlegenden Diensten zu versorgen, begrenzt.

雖然政府為鞏權(quán)力采取了值得贊驟,但它向各省居民提供基本服務(wù)能力尚且有限。

Das Epizentrum des Bebens lag in der dünn besiedelten Provinz.

這次地震震中位于人煙稀少省份。

Das Zentrum hat die Aufgabe, Binnenvertriebene und Rückkehrer in den drei n?rdlichen Provinzen wieder anzusiedeln.

人居中心職能是把國內(nèi)流離失所者和回返者安置在北方這三個省份中。

Im Kosovo arbeitet die übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) weiterhin eng mit der internationalen Sicherheitspr?senz (KFOR) zusammen, um für alle Bewohner der Provinz ein sicheres Umfeld zu schaffen.

在科索沃,聯(lián)合國科索沃特派團(tuán)(科索沃特派團(tuán))一直與駐當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">國際安全部隊(駐科部隊)密切合作,為該省所有居民創(chuàng)造安全和有保障環(huán)境。

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach Resolution 1493 (2003), mit der ein Waffenembargo im Distrikt Ituri und in den Provinzen Nord- und Südkivu verh?ngt wurde, vollst?ndig nachzukommen.

“安理會敦促所有會員國充分履行第1493(2003)號決議規(guī)定義務(wù),該決議對伊圖里地區(qū)、北基伍省和南基伍省實施武器禁運。

In den 15?Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, haupts?chlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部15個省,保健提供得到改善,這主要是因為當(dāng)?shù)厮幬锖瓦M(jìn)口藥物供應(yīng)范圍擴(kuò)大,手術(shù)和化驗檢查數(shù)目增加。

Der Sicherheitsrat begrü?t die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.

“安理會歡迎在各省成立和部署國際文職-軍事人員省級重建隊(省級重建隊),并鼓勵各國支持進(jìn)一努力,以幫助改善各地區(qū)安全。

So leistete beispielsweise die Gruppe Minenr?umung des Büros auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze im Kosovo rasche Unterstützung bei der Minenr?umung sowie damit zusammenh?ngende Dienste, und das Büro wird mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die Provinz mit Wohnraum und Strom zu versorgen.

例如,在科索沃,項目廳排雷行動事務(wù)處應(yīng)維和部要求對排雷和相關(guān)事務(wù)提供迅速支援,并將同開發(fā)計劃署合作在該省提供住房和電力。

Ziel dieser Initiative ist die St?rkung der Grenzkontrollkapazit?ten, einschlie?lich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in den Nachbarl?ndern Afghanistans, sowie die Unterstützung der Schaffung neuer Drogenbek?mpfungseinheiten in Kabul und wichtigen afghanischen Provinzen und die Einrichtung neuer Kontrollen an wichtigen Stellen der afghanischen Grenze.

這個倡議試圖加強(qiáng)控制邊界能力,包括阿富汗各鄰國越界合作,支持在喀布爾和阿富汗各重要省份成立新毒品管制單位,并在阿富汗各主要邊界沿途設(shè)立新監(jiān)控站。

Die irakischen Beh?rden und ?rtlichen Sicherheitskr?fte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.

伊拉克當(dāng)局和地方安全部隊已經(jīng)在伊拉克八個省承擔(dān)起維護(hù)安全主要責(zé)任,而且我們正在協(xié)同努力,以期在移交伊拉克所有十八個省維護(hù)安全責(zé)任方面繼續(xù)取得進(jìn)展。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Beh?rden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskr?ften auf Ersuchen der irakischen Beh?rden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gew?hren.

在某一省安保責(zé)任移交給伊拉克當(dāng)局之時,多國部隊將駐扎在其營地中,可以根據(jù)關(guān)于雙方權(quán)利和責(zé)任分配協(xié)定,應(yīng)伊拉克當(dāng)局請求向伊拉克安全部隊提供支持。

Darüber hinaus koordiniert das Büro die von den Vereinten Nationen durchgeführte überwachung der im Rahmen des Programms erfolgenden Verteilung von Hilfsgütern in Zentral- und Südirak sowie die durch die Organisationen und Programme der Vereinten Nationen im Namen der irakischen Regierung vorgenommene Durchführung des Programms in den drei n?rdlichen Provinzen Iraks.

該辦公室還協(xié)調(diào)聯(lián)合國對根據(jù)該方案在伊拉克中部和南部分發(fā)用品觀察工作,以及聯(lián)合國機(jī)構(gòu)和方案代表伊拉克政府在伊拉克北方三個省實施方案情況。

Das Büro des Koordinators der Vereinten Nationen für humanit?re Ma?nahmen in Irak (UNOHCI), das einen festen Bestandteil des Büros für das Irak-Programm bildet, überwacht die Austeilung und Verwendung der von Irak im Rahmen des humanit?ren Programms erworbenen humanit?ren Hilfsgüter in den 15 Provinzen im Zentrum und im Süden des Landes und koordiniert darüber hinaus das von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen in den drei n?rdlichen Provinzen durchgeführte humanit?re Programm.

駐伊拉克人道主義協(xié)調(diào)員辦事處 (駐伊協(xié)調(diào)處)是伊拉克方案辦公室一個組成部分,負(fù)責(zé)監(jiān)測伊拉克根據(jù)人道主義方案采購人道主義用品在15個中部和南部省份分發(fā)和使用情況,并協(xié)調(diào)聯(lián)合國機(jī)構(gòu)和方案正在北部三個省實施人道主義方案。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Provinz 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。