詞條糾錯
X

Regime

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Regime

Re·gime [re`?i:m]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

das; -(s), -/[罕]-s
① [貶]政權(quán),政體
das alte [reaktion?re, volksfeindliche] Regime
[反動,反人民]政權(quán)


das parlamentarische Regime
制政體


② [轉(zhuǎn),口]管理,制度
ein konsequentes Regime der Sparsamkeit
厲行節(jié)約


德 語 助 手
近義詞:
Regierung,  Willkürregime,  Grenzregime,  Sowjetregime,  Kolonialregime,  Vichy-Frankreich,  SED-Regime,  Besatzungsregime,  Apartheidregime
聯(lián)想詞
Machthaber當(dāng)權(quán)者;Diktatur獨(dú)裁政權(quán),專制國家;Diktator獨(dú)裁者,專制者;Opposition反對,對立;Regierung政府;Gaddafi卡扎菲;Rebellen叛軍;Staatschef國家首腦;Putsch暴動,叛亂,政變;Eliten精英;Volk人民;

Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.

不可預(yù)見性是政權(quán)典型謀略。

Unter seinem strengen Regime konnte sich die Firma noch die Zeit lang halten.

在他嚴(yán)厲領(lǐng)導(dǎo)下公司能長期經(jīng)營下去。

An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gest?rkt werden soll.

要加強(qiáng)現(xiàn)有制度,就需要在兩方面作進(jìn)善。

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.

必須進(jìn)努力加強(qiáng)生物安全制度。

Die Volk k?mpfen gegen das alte volksfeindliche Regime.

人民為反對舊反人民政權(quán)而作斗爭。

Die Regierung Iraks bekr?ftigt, wie wichtig die Arbeit des Ausschusses des Sicherheitsrats nach Resolution 1518 (2003) ist, um die irakischen Gelder und Verm?genswerte wiederzuerlangen, die von dem früheren Regime au?erhalb Iraks deponiert wurden.

伊拉克政府重申,安全理事第1518(2003)號決議所設(shè)委員為索回前政權(quán)存于伊拉克境外資金和資產(chǎn)而開展工作非常重要。

Was das dritte neue Thema - Fragmentierung des V?lkerrechts: Schwierigkeiten auf Grund der Diversifizierung und Erweiterung des V?lkerrechts - betrifft, so beschloss sie, mit der Untersuchung der Lex-specialis-Regel und der Frage geschlossener Regime zu beginnen.

關(guān)于第三個新題目——國際法不成體系:國際法多樣化和擴(kuò)展困難,委員決定將以研究特別法規(guī)則和自成體制問題作為點。

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzm?rkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非是,組成政權(quán)本身政治精英份子往往通過躲避有意向他們施壓制裁而出現(xiàn)黑市得到經(jīng)濟(jì)利益。

Wie die jüngsten Ereignisse gezeigt haben, stellen die anhaltenden Angriffe von Aufst?ndischen, darunter Angeh?rigen des ehemaligen Regimes, ausl?ndischen K?mpfern und illegalen Milizen, eine Herausforderung für all jene dar, die sich für einen besseren Irak einsetzen.

如最近事件所顯示,包括前政權(quán)人員、外國戰(zhàn)斗人員和非法民兵在內(nèi)叛亂分子持續(xù)發(fā)動攻擊,向所有為建設(shè)美好伊拉克而努力人們挑戰(zhàn)。

Die Verifikation des Chemiewaffenübereinkommens sollte ebenfalls weiter verst?rkt werden, und die seit langem festgefahrene Situation in Bezug auf den Verifikationsmechanismus für das übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen, die das Vertrauen in das gesamte Regime untergraben hat, sollte überwunden werden.

《化學(xué)武器公約》核查工作應(yīng)當(dāng)進(jìn)加強(qiáng),《生物和毒素武器公約》核查機(jī)制方面存在持久僵局也應(yīng)當(dāng)予以克服,因為這僵局破壞了對整體制度信心。

Es ist anzumerken, dass Irak nach Jahren der Isolierung unter dem früheren Regime bemüht ist, eine neue Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft aufzubauen, mit dem Ziel, über den Internationalen Pakt mit Irak seine Wirtschaft in die der Region sowie in die Weltwirtschaft einzubinden.

值得注意是,伊拉克曾經(jīng)在前政權(quán)統(tǒng)治下陷入多年孤立,但現(xiàn)在正力求與國際社建立種新合作關(guān)系,使其經(jīng)濟(jì)融入?yún)^(qū)域和國際經(jīng)濟(jì)。

Es war von Anfang an klar, dass das Regime für die Nichtverbreitung von Kernwaffen allein die Ausbreitung dieser Waffen nicht vollst?ndig würde verhindern k?nnen - ja nicht einmal die Verbreitung dieser Waffen auf Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, falls diese Staaten absolut zu ihrem Erwerb entschlossen w?ren.

開始就知道,核不擴(kuò)散制度本身不能完全防止這些武器擴(kuò)散,甚至不能防止這些武器向《不擴(kuò)散核武器條約》締約國擴(kuò)散,如果這些國家下決心獲取此類武器話。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsma?nahmen und Regelungen für Erd?l, Erd?lprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erl?se fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Ma?nahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我們希望國際社繼續(xù)維持目前對伊拉克石油、石油產(chǎn)品和天然氣以及此方面收益所確立保護(hù)和安排,直到伊拉克政府能夠采取必要措施,清算從前政權(quán)那里繼承下來那些債務(wù)和索賠。

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu st?rken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - k?nnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小組各項建議——通過附加議定書加強(qiáng)這體制;向各國提供獎勵措施,使之放棄發(fā)展國內(nèi)鈾濃縮和再處理設(shè)施;在定時間范圍內(nèi)對建設(shè)任何此類設(shè)施自愿實施暫停;談判項可核查裂變材料禁產(chǎn)條約,停止生產(chǎn)用于非武器和武器目濃縮鈾——所有這些建議都可能有助于減少國家或非國家行為者進(jìn)行核襲擊可能性,因此需要采取緊急行動。

Die Regierung Iraks bittet den Sicherheitsrat, seine Resolutionen bezüglich der Einzahlung von 5 Prozent der Erl?se Iraks aus dem Verkauf von Erd?l in den Entsch?digungsfonds nach Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats sowie die sp?teren einschl?gigen Resolutionen zu überprüfen, mit dem Ziel, diesen Prozentsatz so weit wie m?glich zu senken, da die Einzahlung eines so hohen Prozentsatzes für Irak eine finanzielle Belastung bedeutet in einer Zeit, in der es diese Mittel dringend für den Wiederaufbau seiner Infrastruktur ben?tigt, die w?hrend der von dem früheren Regime geführten Kriege zerst?rt wurde.

伊拉克政府請安全理事審視其關(guān)于將伊拉克石油所得收入5%存入按照安全理事第687(1991)號決議設(shè)立補(bǔ)償基金決議以及隨后相關(guān)決議,以期盡量降低這個百分比,因為存入如此高百分比對伊拉克造成財務(wù)負(fù)擔(dān),而伊拉克此時正迫切需要用這些資金重建在前政權(quán)發(fā)動戰(zhàn)爭中摧毀基礎(chǔ)設(shè)施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Regime 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。