Eine unbekannte Gestalt l?ste sich aus dem Schatten.
一個(gè)陌生人從黑暗中出現(xiàn)。
Eine unbekannte Gestalt l?ste sich aus dem Schatten.
一個(gè)陌生人從黑暗中出現(xiàn)。
Dieses Ereignis warf einen Schatten auf ihre Freundschaft.
件事給他們的友誼投下了。
Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
方面的證據(jù)一點(diǎn)兒也拿不出。
Es liegt auch nicht der Schatten eines Beweises (eines Verdachts) vor.
(轉(zhuǎn))連一點(diǎn)證據(jù)(疑)也沒(méi)有。
Das Thermometer zeigt 30 Grad im Schatten.
溫度計(jì)在涼處顯示 30 度。
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verh?ltnis.
畫(huà)家按正分配光與。
Mach mir keinen Schatten!
別擋住我的光線!
Existiert das Reich der Schatten?
地獄存在嗎?
Die B?ume warfen lange Schatten.
樹(shù)木投下了長(zhǎng)長(zhǎng)的。
Die Platanen geben genug Schatten.
法國(guó)梧桐下涼的很。
Einige Schatten liegen auf seiner Vergangenheit.
他歷史上一些污點(diǎn)。
Nirgendwo auf dieser Wiese war Schatten.
片草地上沒(méi)有一處背。
Einige Schatten liegen auf ihrer Vergangenheit.
她的過(guò)去有些污點(diǎn)。
Der internationale Terrorismus und die Gefahr eines Einsatzes von Massenvernichtungswaffen warfen einen Schatten über alle V?lker der Welt.
國(guó)際恐怖主義和大規(guī)模毀滅性武器的使用所造成的威脅給世界各國(guó)人民投下了。
Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.
自然災(zāi)害造成的破壞在繼續(xù)增加,干旱、洪水和地震給千百萬(wàn)人民的生活帶來(lái)巨大困難。
Sie glitt wie ein Schatten (unh?rbar) herein.
她象子似的(無(wú)聲無(wú)息地)溜了進(jìn)來(lái)。
Jedes Kind hat das schon mal probiert, über den eigenen Schatten zu springen.
每個(gè)孩子都嘗試過(guò)跳出自己的子。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilit?t der Region.
朝鮮局勢(shì)中隱藏著的威脅給該區(qū)域的安全與穩(wěn)定蒙上了不祥的預(yù)兆。
In manchen Regionen stellen die riesigen Profite aus diesem Handel fast das Bruttosozialprodukt einiger L?nder in den Schatten und bedrohen die staatliche Autorit?t, die Wirtschaftsentwicklung und die Rechtsstaatlichkeit.
在有些地區(qū),通過(guò)此種活動(dòng)所獲利潤(rùn)之巨,甚至相當(dāng)于某些國(guó)家的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值,因而威脅了國(guó)家的權(quán)威、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和法制。
Ebenso ist eine Frau, die im Schatten t?glicher Gewalt lebt und kein Mitspracherecht darüber hat, wie ihr Land regiert wird, nicht wirklich frei, selbst wenn sie genug für ihren Lebensunterhalt verdient.
同理,一名婦女,即便她的收入足以維持生計(jì),但如果每天生活在暴力的中,對(duì)國(guó)家治理沒(méi)有發(fā)言權(quán),那么她也不是真正的自由人。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net