Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.
私營公司還制造和出售坦克、槍炮、地雷等沖突所需要的主要硬件。
[die] pl.Schusswaffen 槍。炮。
Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.
私營公司還制造和出售坦克、槍炮、地雷等沖突所需要的主要硬件。
Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivit?ten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.
犯罪組織正在將其行動轉(zhuǎn)向涉及信息技術(shù)和金融部門的更為復(fù)雜的犯罪活動,并轉(zhuǎn)向不那么“傳統(tǒng)”的領(lǐng)域,包括口和槍支。
W?hrend der Drogenhandel nach wie vor einen Hauptschwerpunkt bildet, betreiben kriminelle Organisationen darüber hinaus Handel mit allem, was Profit bringt - von nuklearen Abf?llen und Schusswaffen bis zu geschützten Arten, kulturellen Artefakten und, was am tragischsten ist, Menschen.
雖然毒品仍然是其主要專,但犯罪組織也無論任何可以牟利的商品,核廢料和軍火,也受保護物種和文物,并從事帶來最大間悲劇的口。
Im vergangenen Jahr richtete sich die T?tigkeit des Zentrums für internationale Verbrechensverhütung unter anderem auf die Unterstützung des Verhandlungsprozesses über den Entwurf des übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t und seine drei Protokolle über den Handel mit Menschen, Migranten und Schusswaffen.
過去一年,國際預(yù)防犯罪中心的活動包括支持《聯(lián)合國打擊跨國犯罪組織公約》草案及其有關(guān)口、移徙口和槍械的三項議定書的談判過程。
Es wurden gro?e Fortschritte bei der F?rderung der Ratifikation und des Inkrafttretens des übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t und der drei dazugeh?rigen Protokolle erzielt, bei denen es um Fragen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel, der Schleusung von Migranten und dem unerlaubten Handel mit Schusswaffen geht.
在促進《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》及其三個議定書的批準(zhǔn)和生效方面已取得不少進展,其中處理了諸如口、偷移民和非法火器等領(lǐng)域的問題。
Dazu geh?ren das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ?hnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europ?ischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europ?ischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.
這些措施包括西非國家經(jīng)濟共同體關(guān)于暫停小武器生產(chǎn)和貿(mào)易的聲明;《美洲國家禁止非法制造和火器、彈藥、 爆炸物及其他有關(guān)材料公約》;歐洲聯(lián)盟小武器聯(lián)合行動和軍火出口行為準(zhǔn)則;和南部非洲發(fā)展共同體(南共體)行動計劃。
Die T?tigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung k?nnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Ma?nahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalit?t, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldw?sche, die M?glichkeiten potenzieller Aufst?ndischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Ma?nahmen zur Eind?mmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.
藥物管制和預(yù)防犯罪辦事處的活動能有助于在兩個主要領(lǐng)域預(yù)防武裝沖突:首先,打擊跨國犯罪、特別是非法毒和洗錢的活動減少了潛在的叛亂分子和侵略者籌集經(jīng)費的能力;其次,制止非法軍火的活動減少了這種武器的來源,從而減少對立方挑起武裝沖突的可能。
Der Sicherheitsrat betont au?erdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Ma?nahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrü?t Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ?hnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europ?ischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bek?mpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.
“安全理事會還強調(diào),必須對小武器繼續(xù)采取區(qū)域和國際兩級的協(xié)調(diào)行動,并歡迎以下各項倡議,美洲國家組織的《美洲國家禁止非法制造和火器、彈藥、爆炸物及其他有關(guān)材料公約》、《歐洲聯(lián)盟/南部非洲發(fā)展共同體打擊南部非洲軍火行動綱領(lǐng)》和《西非國家經(jīng)共體暫停進口輕武器的聲明》。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer?15 der Wiener Erkl?rung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Ma?nahmen, um die H?ufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugeh?rigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenh?ngenden kriminellen Aktivit?ten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugeh?rigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Erg?nzung des übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t, werden die nachstehenden konkreten Ma?nahmen empfohlen.
為了執(zhí)行和貫徹根據(jù)《維也納宣言》第15段作出的承諾,根據(jù)《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約關(guān)于打擊非法制造和槍支及其零部件和彈藥的補充議定書》 的規(guī)定立即酌情采取有效措施減少非法制造和槍支及其零部件和彈藥及相關(guān)犯罪活動的發(fā)生,建議采取以下具體措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net