Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.
我們放哨警。
Wir stellten Sicherungen aus und blieben wachsam.
我們放哨警。
Die Sicherungen brannten durch,weil das Stromnetz überlastet war.
電路過(guò)載,保險(xiǎn)絲都燒斷了。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Die Sicherung ist durchgebrannt.
保險(xiǎn)絲燒斷了。
Die Sicherungen eind sehr wichtig.
保很重要。
Der Rat fordert au?erdem eine verst?rkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理會(huì)還要求強(qiáng)跨界合作,保障敘利-嫩邊界的安全。
überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ?kologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.
距離第七項(xiàng)千年發(fā)展目標(biāo)(確保環(huán)境的可持續(xù)能力)是越來(lái)越遠(yuǎn)而不是越來(lái)越近。
Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach M?glichkeit die Beseitigung von gef?hrlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.
這不僅意味著將具有危險(xiǎn)性的材料固、保護(hù),并在可能時(shí)予以消除,還意味著實(shí)有效的出口管制。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我們的生存和發(fā)展基本依賴(lài)于自然系統(tǒng)和資源。
Es gilt, durch bilaterale und multilaterale Anstrengungen sicherzustellen, dass Mittel zur Sicherung des Friedens in Afrika zur Verfügung stehen.
為確保非洲的維持和平行動(dòng)獲得資源,必須開(kāi)展雙邊和多邊努力。
Die Konsolidierung, Sicherung und wenn m?glich Beseitigung potenziell gef?hrlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorit?t erhalten.
必須作為優(yōu)先事項(xiàng)對(duì)具有危險(xiǎn)性的材料進(jìn)行固、保護(hù),可能時(shí)予以消除,并對(duì)出口實(shí)有效管制。
Selbstverst?ndlich ist der Ausbau unserer Kapazit?ten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch l?ngst nicht abgeschlossen.
當(dāng)然,要提高我們?cè)谑澜绺鞯鼐S持和平和建設(shè)和平的能力,仍有大量工作要做。
Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zug?nglichkeit, Besch?ftigungsm?glichkeiten und bestandf?hige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.
過(guò)去一年,我們?cè)谶@方面關(guān)切的主要問(wèn)題是:出入便利、就業(yè)和持續(xù)的生計(jì)以及社會(huì)服務(wù)和社會(huì)安全網(wǎng)。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschl?giger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能機(jī)構(gòu)成員國(guó)應(yīng)當(dāng)增向機(jī)構(gòu)各方案提供的資金,這些方案幫助對(duì)放射源的定位和警戒,并幫助各國(guó)訂立相關(guān)的國(guó)內(nèi)立法。
Der Rat begrü?t jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der St?rkung ihrer F?higkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理會(huì)歡迎嫩政府提出有關(guān)增強(qiáng)其邊境安全能力的任何援助請(qǐng)求,包括提供設(shè)備和培訓(xùn)方面的援助。
Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer l?ndlicher Gemeinwesen ist.
生物多樣性成為可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題世界首腦會(huì)議的中心優(yōu)先事項(xiàng),會(huì)議突出了向貧窮的農(nóng)村提供謀生及維持生計(jì)手段的重要性。
Das Vereinigte K?nigreich Gro?britannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugeh?rigen strategischen Rahmens.
大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)一年多來(lái)一直在執(zhí)行其題為“確保未來(lái)”的新的可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,以及一項(xiàng)戰(zhàn)略框架。
Dieses übereinkommen l?sst ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Bef?rderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Betr?ge zurückzubehalten.
本公約的規(guī)定概不影響承運(yùn)人或履約方可以根據(jù)運(yùn)輸合同或準(zhǔn)據(jù)法留置貨物,為應(yīng)付款的償付獲得擔(dān)保的權(quán)利。
Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.
一國(guó)對(duì)它在另一國(guó)法院作為被告方的任何訴訟,均無(wú)須出具無(wú)論何種名稱(chēng)的擔(dān)保、保證書(shū)或保證金保證支付司法費(fèi)用或開(kāi)支。
Sie ersuchte die Globale Umweltfazilit?t, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von T?tigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klima?nderungen sowie flexible Modalit?ten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.
會(huì)議要求全球環(huán)境基金為支持國(guó)家適應(yīng)行動(dòng)方案所確定的活動(dòng)制定共同資助比例,并制定靈活方式,確保均衡利用資源。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net