Viele deutsche St?dte gehen auf r?mische Siedlungen zurück.
許多德國城市起源于羅馬的定居點。
Viele deutsche St?dte gehen auf r?mische Siedlungen zurück.
許多德國城市起源于羅馬的定居點。
An dem Ufer gibt es eine Siedlung mit uniformen H?usern.
河邊有著房子式樣劃一的住宅。
Die ganze Siedlung ist dafür, dass ein neuer Kindergarten gebaut wird.
個住宅的居民都同意蓋一所新的幼兒園。
An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind.
該屆會議的重點專題是水、環(huán)境衛(wèi)生和人類住,反映了會員國對這些問題的優(yōu)先重視。
Urgeschichtler legten eine vorgeschichtliche Siedlung frei.
考古學家們發(fā)掘出一個史前的居民點。
Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.
四方極地注意到,以色列總理沙龍宣布打算從加沙地帶的所有定居點和西岸部分領(lǐng)土撤出。
Die fünf Sitzungen sind schwerpunktm??ig auf die beiden Hauptthemen der Habitat-Agenda "angemessener Wohnraum für alle" und "Entwicklung bestandf?higer menschlicher Siedlungen in einer sich verst?dternden Welt" ausgerichtet.
這五次會議將集中討論《人居議程》 的兩項主題:“人人享有適當?shù)淖》俊焙汀叭找娉鞘谢澜缰械娜祟愖?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/I5VeE4BkuoI8okKEt@gyUt6FKF0=.png">的可持續(xù)發(fā)展”。
22. beschlie?t, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und St?rkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat)" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
決定在大會第六十屆會議臨時議程中列入題為“聯(lián)合國人類住會議(人居二)成果的執(zhí)行情況和加強聯(lián)合國人類住規(guī)劃署(人居署)”的項目。
So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier gro?en T?tigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung v?lkerrechtlicher übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der F?rderung einer zukunftsf?higen Lebensqualit?t in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.
例如,歐洲經(jīng)濟委員會(歐洲經(jīng)委會)有四個主要活動領(lǐng)域,即在域一級談判并通過國際法律文書;歐洲環(huán)境問題部長級會議;促進人類住可持續(xù)的生活素質(zhì);以及環(huán)境工作審查方案。
Die organisierte Kriminalit?t ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung st?dtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die ?ffentliche Investitionst?tigkeit, das Ressourcenmanagement und das t?gliche Leben der Menschen in den St?dten beeintr?chtigt.
有組織犯罪對城市居民的控制和管理造成很大影響,利用地方政府結(jié)構(gòu)和治理機制薄弱之機損害公共投資、資源管理和城市居民的日常生活。
21. beschlie?t, einen Punkt "Sondertagung der Generalversammlung zur Gesamtüberprüfung und -bewertung der Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat?II) sowie St?rkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat II)" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
決定將題為“全面審查和評價聯(lián)合國人類住會議(人居二)結(jié)果執(zhí)行情況的大會特別會議和加強聯(lián)合國人類住規(guī)劃署(人居署)”的項目列入大會第五十九屆會議臨時議程。
Zahlreiche Mitglieder des Exekutivausschusses für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, wie etwa die Regionalkommissionen, das UNEP, das UNDP, das VN-Programm für menschliche Siedlungen und die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, haben ermutigende Fortschritte dabei erzielt, durch Beratungsdienste und technische Zusammenarbeit die operativen und normativen Aspekte der Arbeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung zu integrieren.
經(jīng)濟和社會事務執(zhí)行委員會的許多成員機構(gòu),例如各域委員會、環(huán)境規(guī)劃署、開發(fā)計劃署、人居署和經(jīng)濟和社會事務部,都已通過咨詢服務和技術(shù)合作,把聯(lián)合國在可持續(xù)發(fā)展方面的工作的業(yè)務面和規(guī)范面結(jié)合起來,取得了令人鼓舞的進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net