詞條糾錯
X

Terrorist

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Terrorist 專八

Ter·ro·r`ist [tεro`rist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[der] -en 恐怖主義者,恐怖分
【政】
恐怖分
Fr helper cop yright

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分不會逃脫懲罰。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分利用民用飛機實模謀殺。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖分因謀殺而被通緝。

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

恐怖主義不同,犯罪分是受金錢利益驅(qū)動。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我們必須切斷恐怖分獲得核材料的來源。

Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschr?nkt.

這些武所構(gòu)成的威脅并不局限于恐怖用途。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die H?nde fallen.

最近的事件突出說明模毀滅性武會落入恐怖分之手的潛在威脅。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die H?nde von Terroristen fallen k?nnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

模毀滅性武可能落入恐怖分手中的危險是全球關(guān)切的問題。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Gei?eln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罰的地區(qū),我們時代的禍害——販運毒品、販運武、販賣人口、訓(xùn)練恐怖分——就會猖獗。

Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.

有組織犯罪集團可能會向恐怖主義提供核武性武、化學(xué)或生物武,這種前景特別令人憂心忡忡。

Wir k?nnen den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我們只有繼續(xù)忠實于恐怖分避而不談的價值觀念,才能成功地擊敗恐怖主義。

Kurzfristige Ma?nahmen zur Verteidigung gegen den m?glichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.

有必要緊急采取短期行動,以防范恐怖主義使用核武、性武、化學(xué)和生物武的可能性。

Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erh?ht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen ben?tigen, um Atomwaffen zu erwerben.

國家造成的核擴散使恐怖主義有更多的機會掌握那些獲得核武所必需的材料和技術(shù)。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分不對任何人負責,而我們卻必須永遠牢記我們對全世界公民的責任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zust?ndigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

這項措的目的是確保恐怖分無藏身之地,因為每個國家都有權(quán)審判或引渡他們。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Eins?tze unter Versto? gegen elementare Regeln des V?lkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地區(qū),恐怖分違反基本的國際法,襲擊手無寸鐵的援助人員,并使援助行動陷于癱瘓。

H?ufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gef?lschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常見的情況是犯罪集團為恐怖主義服務(wù),向后者出售偽造證件或武。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalit?t stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine h?ufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,業(yè)已發(fā)現(xiàn),有組織犯罪進行的販運活動(毒品、武、戰(zhàn)時違禁品)往往成為資助恐怖分的一個來源。

Zudem geh?ren Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisem?glichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbek?mpfung.

另外,阻止資助恐怖主義行為、拒絕對恐怖分提供庇護或允許其旅行的制裁已成為全球打擊恐怖主義努力的重要原則。

Die Staaten werden sich darüber hinaus zu dringenden Ma?nahmen verpflichten müssen, um zu verhindern, dass nukleare, chemische und biologische Waffen in die H?nde von Terroristen gelangen.

各國還必須作出承諾,采取緊急措防止核生化武落入恐怖集團之手。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Terrorist 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。