Er war voller Emp?rung über diese Ungerechtigkeit.
他這樣(
這件)
平的事情十分憤慨。
Ungerechtigkeit
Er war voller Emp?rung über diese Ungerechtigkeit.
他這樣(
這件)
平的事情十分憤慨。
Die überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.
平等和多樣性的管理
家政府的一項(xiàng)特殊挑戰(zhàn)。
Wir müssen auch darauf achten, dass Pr?ventivma?nahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen lie?en, nicht ignorieren.
我們還必須確保,預(yù)防行動(dòng)要忽略導(dǎo)致人民拿起武裝的
些潛在的非正義現(xiàn)象
動(dòng)機(jī)。
Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen k?nnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.
越早查明并成功地解決有可能導(dǎo)致武裝沖突的爭端平現(xiàn)象,這種爭端
平現(xiàn)象
斷惡化直至演變?yōu)楸┝π袨榈目赡苄跃驮叫 ?/p>
Die F?rderung von Ma?nahmen zum Abbau der Armut, zur Beseitigung von Ungerechtigkeiten, zur St?rkung der guten Staatsführung und zur Herbeiführung von Toleranz sind unerl?sslich für diesen Zweck wie auch um ihrer selbst willen.
推動(dòng)采取措施,減少貧窮、處理正現(xiàn)象、加強(qiáng)善政和建立容忍,無論
于這一目標(biāo),還
就其本身而言,都很重要。
Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns m?glichst frühzeitig um die überwindung von Spannungen, Missst?nden, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.
在二十一世紀(jì),集體安全應(yīng)意味著我們所有家都有義務(wù)努力盡早處理各種緊張局勢(shì)、
滿、
平、
正、
容忍和敵
態(tài)度,以免危及和平與安全。
Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen k?nnen, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.
此外,雖然貧窮和冤屈與恐怖主義只存在間接關(guān)系,而且能成為恐怖主義的借口,但在減少恐怖行為的戰(zhàn)略中必須考慮到這種間接關(guān)系。
Es ist daher sehr wichtig, dass eine zuverl?ssige Frühwarnung und ein tiefes und gründliches Verst?ndnis der ?rtlichen Gegebenheiten und Traditionen vorhanden sind; auch müssen grundlegende Ungerechtigkeiten erkannt und im Rahmen der Entwicklungsplanung und der entsprechenden Programme angegangen werden.
因此,極為重要的,必須掌握可靠的早期預(yù)警信息,
當(dāng)?shù)厍闆r和傳統(tǒng)有深入細(xì)致的了解,而且,有必要在制定發(fā)展計(jì)劃和方案時(shí)查明和解決基本的
平等現(xiàn)象。
Als eine Organisation ihrer Mitgliedstaaten sind die Vereinten Nationen ein st?ndiger Partner einzelstaatlicher Akteure bei dem Bemühen, eine Welt zu schaffen, in der M?nner und Frauen in Würde und frei von Hunger und der Furcht vor Gewalt, Unterdrückung oder Ungerechtigkeit ihr Leben führen und ihre Kinder gro?ziehen k?nnen.
聯(lián)合一個(gè)由會(huì)員
組成的組織,因此它在各
行動(dòng)者努力創(chuàng)造一個(gè)人人都能有尊嚴(yán)地安居樂業(yè),生兒育女,沒有饑饉,
必?fù)?dān)心暴力、壓迫
正的世界的過程中,永遠(yuǎn)
它們的伙伴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net