詞條糾錯(cuò)
X

Ver?ffentlichung

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Ver?ffentlichung 專八

Ver·`?f·fent·li·chung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] -en
① →ver?ffentlichen
② 出版物,發(fā)表的東西
Memorandum,  Anschlag,  Bescheid,  Bulletin,  Denkschrift,  Notiz,  Publikation,  Rundschreiben,  Statement,  Anzeige,  Aushang,  Manifest,  Plakat,  Bekanntgabe,  Bericht,  Erkl?rung,  Er?ffnung,  Information,  Kundgabe,  Meldung,  Mitteilung,  Nachricht,  Verkündigung,  Verkündung,  Verlautbarung,  Hinweis,  Kundmachung,  
聯(lián)想詞
Publikation出版物;Erstver?ffentlichung初始發(fā)布;Bekanntgabe公布;Ankündigung通知,宣布,公布;Herausgabe交還,退還;Bekanntmachung公告,布告,通知;Fertigstellung完成;Zusendung交貨;ver?ffentlichen發(fā)表,出版;Freigabe授權(quán)利用;Erstellung創(chuàng)作;
【汽車】
f 公開(kāi);發(fā)表,公布;發(fā)行,出版;出版物

Er fordert für seine Ver?ffentlichung die Priorit?t.

他要求優(yōu)先發(fā)表他的著作。

Der Vertragsstaat kann die Ver?ffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

該締約國(guó)可以要求在報(bào)告中發(fā)表其評(píng)論或意見(jiàn)。

International Fisheries Instruments with Index (Ver?ffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr.?E.98.V.11), Abschnitt III.

《國(guó)際漁業(yè)文書(shū),附索引》(聯(lián)合國(guó)出版物,出售品編:E.98.V.11),節(jié)。

International Fisheries Instruments with Index (Ver?ffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt?III.

《國(guó)際漁業(yè)文書(shū),附索引》(聯(lián)合國(guó)出版物,出售品編:E.98.V.11),節(jié)。

In manchen F?llen dienen diese Ver?ffentlichungen als vorwiegende Referenzquelle für Forscher und Politikexperten auf der ganzen Welt.

在某些情況下,這些出版物成為全世研究員和政策專家的主要參考資料來(lái)。

Der hochrangige Beirat für Ver?ffentlichungen hat sich nicht als wirksames Instrument zur Qualit?tssicherung und Prozesskontrolle erwiesen.

別的出版物委員會(huì)沒(méi)有證明它是確保質(zhì)量和程序控制的有效機(jī)構(gòu)。

Bei jeder Entscheidung über Ver?ffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgf?ltig zu bewerten.

每項(xiàng)出版決定的潛在成本和好處必須仔細(xì)評(píng)估。

Gemeinsame Richtlinien für die Priorit?tenfestlegung bei der Herausgabe von Ver?ffentlichungen und der Bewertung ihrer Qualit?t sind ebenfalls vonn?ten.

還需要出臺(tái)有關(guān)確定出版物發(fā)行優(yōu)先次序和評(píng)估出版物質(zhì)量的政策。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Ver?ffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

聯(lián)合國(guó)和委員會(huì)應(yīng)安排交換相互攸關(guān)的信息、出版物和文件。

Der Wert ihrer Berichte und Ver?ffentlichungen als Referenzmaterial sowie deren umfassender Charakter und hohe technische Qualit?t werden weithin anerkannt.

該司報(bào)告和出版物的參考價(jià)值及其全面性和技術(shù)質(zhì)量均得到廣泛認(rèn)可。

Beschlüsse über Ver?ffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

是否出版的決定不是根據(jù)對(duì)文件的增加值、目標(biāo)對(duì)象或費(fèi)用的嚴(yán)格分析作出的。

Die Verkaufszahlen der VN-Ver?ffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Ver?ffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen.

聯(lián)合國(guó)出版物的銷售量已經(jīng)增加,聯(lián)合國(guó)出版物網(wǎng)站為擴(kuò)大全球銷售量提供了一個(gè)牢靠的平臺(tái)。

Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es erm?glichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Ver?ffentlichungen des Zentrums zu prüfen.

政策草案也沒(méi)有規(guī)定監(jiān)測(cè)顧客對(duì)貿(mào)易中心出版物滿意程度的機(jī)制。

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Ver?ffentlichungen, Publikationst?tigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

應(yīng)管理當(dāng)局的要求,監(jiān)督廳對(duì)國(guó)際貿(mào)易中心(貿(mào)易中心)的出版物政策草案、出版活動(dòng)、出售和銷售工作進(jìn)行了審計(jì)。

Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelauftr?ge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und übersetzern trugen zu Versp?tungen bei Ver?ffentlichungen bei.

讓個(gè)別包商負(fù)責(zé)印刷技術(shù)規(guī)格相似的刊物的做法以及缺少定約編輯和翻譯的情況也是造成刊物拖延的部分原因。

In dieser Hinsicht begrü?t der Rat die Ver?ffentlichung des Handbuchs für umweltvertr?gliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekret?r.

為此目的,安理會(huì)歡迎秘書(shū)長(zhǎng)印發(fā)《關(guān)于無(wú)害環(huán)境的銷毀小武器、輕武器、彈藥和爆炸物方法參考手冊(cè)》。

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Ver?ffentlichung wirken sich auf die Qualit?t der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

報(bào)告的內(nèi)容和及時(shí)性影響到整個(gè)系統(tǒng)的決策質(zhì)量。

Eine Arbeitsgruppe des Beirats für Ver?ffentlichungen hat bereits technische Richtlinien entworfen, und alle Büros, die Inhalte liefern, werden angehalten, diesen Richtlinien so weit wie m?glich zu folgen.

出版物委員會(huì)的一個(gè)工作組起草了技術(shù)準(zhǔn)則,正在鼓勵(lì)所有提供內(nèi)容的部門盡量遵守這些準(zhǔn)則。

Zu den Neuheiten der Website geh?ren eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivit?ten, die nach einschl?gigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Ver?ffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.

網(wǎng)站的新功能部件包括協(xié)助查明伙伴關(guān)系活動(dòng)的伙伴關(guān)系事件數(shù)據(jù)庫(kù);與伙伴關(guān)系有關(guān)的網(wǎng)頁(yè)鏈接、出版物和文章的可搜尋列表。

Durch die Ver?ffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.

我的《千年報(bào)告》發(fā)表后,隨著向世各地的新聞工作者作了一系列電視會(huì)議簡(jiǎn)報(bào),媒體已經(jīng)對(duì)這次首腦會(huì)議進(jìn)行了空前的報(bào)道。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Ver?ffentlichung 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。