Dies ist ein Familienfoto, das alle meine Verwandten enth?lt.
這包含我所有親人的全家福。
Dies ist ein Familienfoto, das alle meine Verwandten enth?lt.
這包含我所有親人的全家福。
Das Kind fühlte sich bei den Verwandten wie zu Hause.
孩子在親那兒感到象在自己家里樣。
In der Stadt fanden sich keine Verwandten von ihm mehr vor.
在這個城市里他的親個也沒有了。
Das Andenken an die lebensfrohen "Verwandten" ist uns wichtig.
紀念對生活充滿樂趣的親對我們來說很重要。
Er muss bei Verwandten unterkommen, bevor er eine Wohnung findet.
在他找到房子之前,必須住在親下。
Ich nistete mich bei Verwandten ein.
我在親家里住下來了。
Wir haben Verwandte in übersee.
我們在海外有親。
Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.
(轉(zhuǎn))同聲相應,同氣相求。
Ich brauche eine tabellarische Aufstellung, um festzulegen, welche Verwandten und Freunde zu dieser Hochzeit eingeladen werden.
我需要個名單以便確認,哪些親朋好友受邀參加這場婚禮。
Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.
必要時并應采取適當措施,確保舉報人、證人、蹤人家屬及其辯護律師,以及參與調(diào)查的人得到保護,不得因舉報或提供任何證據(jù)而受到任何虐待或恐。
Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden F?llen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.
、 蹤者的親屬、他們的法律代表、律師或任何得到其授權(quán)的人,以及任何擁有合法權(quán)益的其他人,均可作為緊急事項,向委員會提出查找蹤者的請求。
Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verd?chtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsma?nahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.
各締約國尤應確保,涉嫌犯有強迫蹤罪的人不得利用其地位影響調(diào)查的進行,例如對投訴人、證人、蹤者親屬或他們的辯護律師,及參與調(diào)查的人員施加壓力、恐,或?qū)嵤﹫髲汀?/p>
Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufkl?rung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Ma?nahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgekl?rt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.
六、 在不影響締約國的義務——繼續(xù)調(diào)查,直至查明蹤者下落的條件下,對尚未查明下落的蹤者,各締約國應對其本人及家屬的法律地位問題,在社會福利、經(jīng)濟問題、家庭法和財產(chǎn)權(quán)等方面,采取必要措施。
Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner M?glichkeiten geeignete Ma?nahmen, um Zeugen und Sachverst?ndigen, die über in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor m?glicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gew?hren.
、各締約國均應當根據(jù)本國法律制度并在其力所能及的范圍內(nèi)采取適當?shù)拇胧?,為就根?jù)本公約確立的犯罪作證的證人和鑒定人并酌情為其親屬及其他與其關(guān)系密切者提供有效的保護,使其免遭可能的報復或者恐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net