Vor allem den religi?sen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教領(lǐng)袖尤其起到了變革與存代理人的特殊作用。
Vor allem den religi?sen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教領(lǐng)袖尤其起到了變革與存代理人的特殊作用。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewaltt?tige Konflikte ausl?sen kann.
發(fā)展是變革力量,可以激發(fā)人們的期望,但也可突出不等之處,甚至引發(fā)暴力沖突。
Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur F?rderung des Wandels zu verbinden.
協(xié)調(diào)我們的工作還意味著把對(duì)政府機(jī)構(gòu)的支持對(duì)以社區(qū)基礎(chǔ)的改革倡議的支持結(jié)合起來。
Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein m?chtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekret?rs.
作秘書處專門致力于支助變革的唯一事務(wù)部門,監(jiān)督廳的管理咨詢是秘書長(zhǎng)改革努力的一項(xiàng)強(qiáng)大工具。
Wir befinden uns in einer ?ra der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我們處在一個(gè)全球化的時(shí)代,全球性變化的速度之快、范圍之廣規(guī)模之大,都是前所未有的。
Erstens bedürfen wir einer internen Kapazit?t speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Ver?nderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.
首先,我們需專的管理改變能力,尤其是在將發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的部門,例如大會(huì)會(huì)議管理部以及新聞部。
Das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten stellte fest, dass die Anwendung besonderer Notstandsverfahren, die St?rkung seines Verwaltungsbüros in Genf und andere bereits ergriffene Ma?nahmen zur Steuerung seines internen Wandels seine Kapazit?t zur Umsetzung der Prüfungsempfehlungen steigern würden.
人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳指出,實(shí)施特別緊急程序、加強(qiáng)日內(nèi)瓦行政辦事處及已經(jīng)結(jié)合內(nèi)部變化管理采取的其他措施將加強(qiáng)實(shí)施審計(jì)建議的能力。
Bei den meisten Missionen gilt der leitende ?rtliche Rechnungsprüfer mittlerweile als wertvoller Mitarbeiter des Missionsleiters und wird von der Missionsleitung zunehmend für Ad-hoc-überprüfungen und zur Beratung herangezogen, was Ausdruck eines grundlegenden Wandels in der Managementkultur der Missionen ist.
在大多數(shù)特派團(tuán),駐地審計(jì)主任現(xiàn)在被認(rèn)是特派團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)的非常有價(jià)值的資源,越來越多地被管理層邀請(qǐng)開展特別審查,提供咨詢。 這是特派團(tuán)文化的一個(gè)重大變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net