Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der gro? angelegten Rodung und Brandrodung von W?ldern, der übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerst?rerischer Fischereipraktiken, der Klima?nderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder st?dtische Nutzung.
盡管如此,世界生物多樣性仍以令人吃驚速度不可逆轉(zhuǎn)地消失,原因在于大規(guī)模清除和焚燒森林;過度伐木;濫用殺蟲劑和其他持久性有毒化學(xué)品;濕地排水和填地;珊瑚礁和紅樹林消失;破壞性捕魚方式;氣候變化;水污染以及野地轉(zhuǎn)化為農(nóng)業(yè)和城市用地。