詞條糾錯(cuò)
X

abgrenzen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

abgrenzen 專八歐標(biāo)B2

`ab·gren·zen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abgrenzen 的動(dòng)詞變位

Vt.
確定...界線(或界限);隔開
etw. abgrenzen
隔開


Die Schnur grenzt das Becken für Nichtschwimmer ab.
為了不會(huì)游泳人,用繩子把游泳池隔開。


etw.(gegen etw.) abgrenzen
etw. (von etw.) abgrenzen
把...和...區(qū)分開


die Rechte deutlich von den Pflichten abgrenzen
把權(quán)利和義務(wù)劃分得一清二楚


sich von j-m / etw. abgrenzen
同...劃清界限


Sie versuchte, sich von der Politik ihrer Partei abzugrenzen.
她試圖與黨政策劃清界限。


語法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
festlegen,  begrenzen,  trennen,  gittern,  eingrenzen,  umz?unen,  vergattern,  absetzen
聯(lián)想詞
differenzieren區(qū)別,區(qū)分,分別;einordnen分類,編排;definieren給出定義,定義,解釋,說明;unterscheiden區(qū)別,區(qū)分,劃分;zuordnen分給,指派給;aufteilen劃分,分開;ausschlie?en開除,逐出;trennen分開,隔開,拆開;einteilen劃分,細(xì)分,分成;kategorisieren分類;charakterisieren刻畫……性格,明……性格特征;
【汽車】
分開;

Das Verh?ltnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必須明確界定特別和部隊(duì)指揮官之間關(guān)系和責(zé)任。

Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.

如果一開始就明確特別和部隊(duì)指揮官責(zé)任,就不會(huì)損害特別行政作用。

Infolgedessen waren die Zust?ndigkeiten zwischen der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze nicht klar abgegrenzt, wodurch das Management des Feldpersonals beeintr?chtigt wurde.

因此,管理事務(wù)部和維持和平行動(dòng)部之間責(zé)任界限模糊不清,從而有損于對(duì)外勤人員管理。

Das AIAD gab w?hrend des Berichtszeitraums etwa 1.515?Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu f?rdern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.

報(bào)告所述期間,監(jiān)督廳提出1 515條重要建議,改進(jìn)問責(zé)機(jī)制、促進(jìn)權(quán)利放和分清責(zé)任。

Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen T?tigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpr?ventionskonzepte verkompliziert.

在出現(xiàn)這些差異時(shí),活動(dòng)體制責(zé)任就變得混淆不清,使聯(lián)合國制訂預(yù)防沖突有效對(duì)策變得復(fù)雜。

In diesem Zusammenhang m?chte ich die regul?ren Programme der Entwicklungs- und der humanit?ren Hilfe klar von anderen Programmen abgrenzen, die als Pr?ventiv- oder Friedenskonsolidierungsma?nahmen in Reaktion auf Probleme durchgeführt werden, die zum Ausbruch oder zum Wiederaufflammen gewaltsamer Konflikte führen k?nnten.

在這方面,我希望將一般發(fā)展及人道主義援助方案與那些作為針對(duì)有可能導(dǎo)致暴力沖突爆發(fā)重演問題而實(shí)施預(yù)防性或建設(shè)和平性方案明確區(qū)分開來。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abgrenzen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。