Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgel?st.
他的話(huà)大家的掌聲(憤怒)。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgel?st.
他的話(huà)大家的掌聲(憤怒)。
Die Erschütterung gilt als die bisher schwerste, die durch den Bergbau ausgel?st wurde.
這次地震是迄今為止由采礦發(fā)的地震中最嚴(yán)重的一次。
Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch m?glicherweise ausgel?ste Kettenreaktion k?nnte unsere Welt für immer ver?ndern.
只要此類(lèi)襲擊有一次得逞,加上發(fā)的連環(huán)事件,我們的世界可改變。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewaltt?tige Konflikte ausl?sen kann.
發(fā)展是變革力量,可以激發(fā)人們的期望,但也可突出不平等之處,甚至發(fā)暴力沖突。
Eine brennende Zigarette hat dann die Explosion ausgel?st.
一根燃燒的煙發(fā)了一場(chǎng)爆炸。
Die schrecklichen Folgen von Katastrophen, die durch Umweltgefahren ausgel?st werden, werden nach wie vor zu einem unverh?ltnism??ig hohen Anteil von den Armen der Welt getragen.
世界窮人繼續(xù)大量承受環(huán)境公害造成的可怕后果。
Daher ist es um so wichtiger, die ?ffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzukl?ren, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff ausl?sen würde.
這就需要注重對(duì)公眾進(jìn)行教育,使之了解放射性武器可帶來(lái)的有限后果,以便減輕一旦發(fā)生襲擊而可出現(xiàn)的茫然和恐慌。
Der Sicherheitsrat hat seither in seiner Resolution?1296 (2000) festgestellt, dass gezielte Angriffe auf Zivilpersonen in Situationen bewaffneten Konflikts und die Verweigerung des Zugangs humanit?rer Hilfsorganisationen zu einer vom Krieg betroffenen Zivilbev?lkerung eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellen und demzufolge Ma?nahmen des Sicherheitsrats ausl?sen k?nnen.
自那以后,安全理事會(huì)在第1296(2000)號(hào)決議中規(guī)定在武裝沖突情勢(shì)中以平民為目標(biāo)以及不準(zhǔn)人道主義人員接觸受戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷的平民人口的行為本身就構(gòu)成為對(duì)國(guó)際和平與安全的威脅,就促使安全理事會(huì)采取行動(dòng)。
Es liegt auf der Hand, dass sich dies schlecht auf die Arbeitsmoral auswirken und Unmut ausl?sen kann, besonders bei denjenigen, die zu Recht darauf hinweisen, dass die Vereinten Nationen der Laufbahnentwicklung, der Ausbildung und der Betreuung durch Mentoren sowie der Einführung moderner Managementpraktiken lange Zeit nicht genügend Beachtung geschenkt haben.
這樣做當(dāng)然會(huì)影響士氣,并不滿(mǎn),特別有些人曾經(jīng)正確地指出聯(lián)合國(guó)過(guò)去一直沒(méi)有注意職業(yè)發(fā)展、培訓(xùn)和指導(dǎo),也沒(méi)有注意制訂新的管理措施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net