Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辯護(hù)建議傳新出庭。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辯護(hù)建議傳新出庭。
Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsf?rderung beantragen.
想學(xué)習(xí)一個(gè)職業(yè)的,可以求培訓(xùn)自助。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大會(huì)已經(jīng)批準(zhǔn)了監(jiān)督廳求的所有此類(lèi)員額。
Ich m?chte eine Zulassung beantragen.
我想申一個(gè)批準(zhǔn)許可。
Ich werde eine Verl?ngerung beantragen.
我會(huì)申延長(zhǎng)時(shí)間。
Wird die ?nderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den ?nderungsantrag abgestimmt.
如對(duì)某項(xiàng)提提出修正,修正應(yīng)先付表決。
Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.
津貼申已被批準(zhǔn)。
Viele Personen beantragen ein Visum.
許多申。
Burundi hat inzwischen ein ?hnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenw?rtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.
布隆迪現(xiàn)在也求在當(dāng)前維持和平行動(dòng)后設(shè)立類(lèi)似的綜合辦事處。
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zus?tzliche Mittel.
監(jiān)督廳正在制訂一個(gè)詳細(xì)的審計(jì)方,求為該階段工作提供更多的資源。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.
方概算中的所求的資源數(shù)額必須符合產(chǎn)出實(shí)績(jī)的需。
Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden k?nnen, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Auftr?ge.
由于是在自愿基礎(chǔ)上求項(xiàng)目廳提供服務(wù),該廳必須在公開(kāi)的服務(wù)業(yè)市場(chǎng)上競(jìng)爭(zhēng)以取得工作。
Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.
鼓勵(lì)居住國(guó)或國(guó)籍國(guó)政府同提名國(guó)政府協(xié)商后,再提出除名建議。
Die Antr?ge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.
在申復(fù)議期限終了而沒(méi)有提出求時(shí),才應(yīng)將申轉(zhuǎn)交661委員會(huì)。
Der Vertragsstaat kann die Ver?ffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.
該締約國(guó)可以求在報(bào)告中發(fā)表其評(píng)論或意見(jiàn)。
Etwa 15 weitere Entwicklungsl?nder haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptst?dten beantragt.
另有大約15個(gè)發(fā)展中國(guó)家已求在其首都舉辦培訓(xùn)班。
Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.
在不違反第38條的情況下,參加會(huì)議的任何國(guó)家的代表可隨時(shí)提出暫停會(huì)議或休會(huì)的動(dòng)議。
Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.
參加會(huì)議的任何國(guó)家的代表可隨時(shí)提出暫停辯論討論中問(wèn)題的動(dòng)議。
Das AIAD hat zus?tzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverst?ndiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu k?nnen, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.
監(jiān)督廳求更多資源,以便得到該領(lǐng)域的審計(jì)專(zhuān)門(mén)知識(shí),將繼續(xù)監(jiān)督這一重領(lǐng)域。
Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangeh?rigkeits- und Wohnsitzstaaten.
將申轉(zhuǎn)交給提名國(guó)政府和居住國(guó)或國(guó)籍國(guó)政府,以便它們參考和提出可能的意見(jiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net