詞條糾錯(cuò)
X

beauftragt

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

beauftragt

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj. 任命。授權(quán)。委托。 歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有

Man hat mich beauftragt, diese Maschine zu reparieren.

我受委托修理這部機(jī)器。

Er ist mit der Untersuchung des Falles beauftragt.

(律)他受理這一案件。

Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebst?hle aufzukl?ren.

麗德一位發(fā)言人稱,該超市為推了兩家偵探公司對(duì)盜竊事件進(jìn)行調(diào)查。

Ich bin beauftragt, die Aufgabe zu erfüllen.

我受委托去完成這個(gè)任務(wù)。

Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.

政府委托(或授權(quán))大使遞交備忘錄。

Ich habe die Stellvertretende Generalsekret?rin beauftragt, die Umsetzung der hier beschriebenen Reformma?nahmen zu überwachen.

我請(qǐng)常務(wù)副秘督執(zhí)行上述改革措施。

Rechtswidrige Handlungen und Korruption innerhalb der mit dem Schutz der Rechtsstaatlichkeit beauftragten Institutionen stellen eine enorme Herausforderung für unsere Anstrengungen dar.

肩負(fù)保護(hù)法治使命機(jī)構(gòu)內(nèi)部出現(xiàn)瀆職和腐敗現(xiàn)象,對(duì)于我們努力構(gòu)成了巨大挑戰(zhàn)。

Den mit der Untersuchung beauftragten Personen sind alle für eine wirksame Untersuchung erforderlichen Finanzmittel und technischen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.

負(fù)責(zé)調(diào)查人應(yīng)有進(jìn)行有效調(diào)查所需一切預(yù)算和技術(shù)資源。

Der neue Ministerpr?sident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新總理受命組閣。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

他受命進(jìn)行這項(xiàng)檢查。

H?ufig bleibt den Vereinten Nationen bei ihren Friedensmissionen kaum etwas anderes übrig, als eigene Strukturen und Leitlinien zur Durchführung der Aufgaben zu entwickeln, mit denen sie beauftragt wurden.

聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)常常沒(méi)有什么選擇,只能建立自制和準(zhǔn)則,來(lái)完成交給任務(wù)。

Die von der Abteilung mit der Prüfung der Antr?ge auf finanzielle Hilfe beauftragten unabh?ngigen Sachverst?ndigen erhalten eine Reisekostenerstattung sowie eine Aufenthaltsvergütung.

海洋司為審批申請(qǐng)聘請(qǐng)獨(dú)立專家支領(lǐng)旅費(fèi)和生活津貼。

Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erh?lt.

因此,工作組將負(fù)責(zé)征求部隊(duì)派遣國(guó)意見(jiàn),包括通過(guò)工作組與部隊(duì)派遣國(guó)之間會(huì)議,以便讓安理會(huì)了解它們看法。

Es ist damit zu rechnen, dass die Vereinten Nationen auch weiterhin in dem Ma?e, wie sie darum ersucht oder dazu beauftragt werden, zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden.

預(yù)計(jì)聯(lián)合國(guó)將在接獲要求和(或)授權(quán)時(shí),繼續(xù)協(xié)助安全部門(mén)改革。

Das AIAD beauftragte au?erdem ein gro?es Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivit?ten des Fonds, in dem ein Verm?gen in H?he von über 32?Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.

督廳還邀請(qǐng)一家大型咨詢公司對(duì)基金活動(dòng)進(jìn)行綜合全面風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估,因?yàn)閮r(jià)值320億美元資產(chǎn)有可能遇到風(fēng)險(xiǎn)。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bew?hrten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小組任務(wù)是保管本組織法治材料和最佳做法,且建立和管理網(wǎng)絡(luò)資源。

Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazit?t für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.

應(yīng)當(dāng)在聯(lián)合國(guó)總部開(kāi)發(fā)署以內(nèi),在災(zāi)后復(fù)原進(jìn)程發(fā)展方面,建立明確領(lǐng)導(dǎo)能力,來(lái)負(fù)責(zé)早期協(xié)調(diào)和規(guī)劃工作。

Die Gruppe ist nicht mit der Politikformulierung zu bestimmten Themen oder zur Rolle der Vereinten Nationen an bestimmten Orten beauftragt.

并沒(méi)有要求小組制定有關(guān)具問(wèn)題政策,也沒(méi)有要求它制定有關(guān)聯(lián)合國(guó)在具地區(qū)作用政策。

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschl?gigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gest?rkt werden.

我們保證酌情審查有關(guān)立法和行政程序,以期向有關(guān)官員提供必要教育和培訓(xùn),并確保負(fù)責(zé)執(zhí)行刑事司法機(jī)構(gòu)得到必要加強(qiáng)。

Die AIAD-Untersuchung ergab, dass der vom Leiter der Verwaltungsunterstützungsdienste mit der Durchführung des Ausschreibungsverfahrens beauftragte Manager einen Vetter hatte, der der Haupteigentümer einer der bietenden Firmen war.

督廳調(diào)查顯示,行政支助事務(wù)主管委托處理這次招標(biāo)經(jīng)理人有一個(gè)堂親或表親是參與投標(biāo)一家公司主要股東。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 beauftragt 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。