Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftspr?genden Institutionen sind davon bedroht.
它不僅威脅個人,而且威脅構(gòu)成捍衛(wèi)社會特征的體制機構(gòu)。
Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftspr?genden Institutionen sind davon bedroht.
它不僅威脅個人,而且威脅構(gòu)成捍衛(wèi)社會特征的體制機構(gòu)。
Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.
受感染的婦女女孩人數(shù)不斷增加,威脅到食品農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13?Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.
評價,1 300人有餓死的危險。
Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.
這個民族的自由受到威脅。
Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.
氣候變化威脅德國的數(shù)千物種。
Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.
傳染病自然災(zāi)威脅著人類。
Das Internet bedroht die Privatsph?re nicht.
網(wǎng)絡(luò)危及不到個人隱私。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一締約國應(yīng)按照罪行的嚴重程度,以適當(dāng)刑罰懲處這些罪行。
Die Bodenersch?pfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地營養(yǎng)的枯竭威脅著許多貧困農(nóng)村的生計,特別是在非洲亞洲的若干部分。
Der Taifun bedroht das Land.
臺風(fēng)威脅到了這片土地。
Das Hochwasser bedroht das Land.
洪水使這片土地有被淹沒的危險。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die au?erordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各締約國應(yīng)考慮到強迫失蹤罪的極端嚴重性,對之給予相應(yīng)的處罰。
Ungel?ste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
南亞、東北亞中東懸而未決的區(qū)域爭端繼續(xù)威脅著國際平與安全。
Diese Krise zieht alle L?nder, insbesondere die Entwicklungsl?nder, in Mitleidenschaft und bedroht die Existenzgrundlagen, das Wohl und die Entwicklungschancen von Millionen Menschen.
這一危機正在對所有國家,特別是發(fā)展中國家,產(chǎn)生負面影響,威脅著千百人的生計、福祉發(fā)展機會。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.
一、各締約國均應(yīng)當(dāng)使根據(jù)本公約確立的犯罪受到與其嚴重性相當(dāng)?shù)闹撇谩?/p>
Das Land ist von einer Hungersnot bedroht.
這個國家正飽受饑荒。
Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.
由于沙漠化,聯(lián)合國預(yù)計超過十億人的生活處境的威脅。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilit?t der Region bedroht.
不應(yīng)聽任沖突擴散,從而威脅區(qū)域安全與穩(wěn)定。
Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergr?bt.
跨國有組織犯罪是對國家與社會的威脅,侵蝕了人類安全以及國家提供法律秩序的根本責(zé)任。
Wir müssen die Gef?hrdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschlie?lich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.
我們必須減少受此類武器威脅最大的人們所承受的危險,包括常被招募當(dāng)兵而使用此類武器的兒童。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net