詞條糾錯(cuò)
X

bestrafen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bestrafen 專八德福歐標(biāo)B1

be·stra·fen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 bestrafen 的動(dòng)詞變位

Vt.,懲辦,,懲
Gesetzesübertretungen werden bestraft.
違法行應(yīng)受到懲。


語(yǔ)法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, durch+四格, für+四格, wegen+二格
近義詞:
agieren,  vergelten,  abstrafen,  abrechnen,  r?chen,  abwatschen,  sanktionieren,  zurückzahlen,  ma?regeln,  auferlegen,  ahnden,  verurteilen
反義詞:
belohnen
聯(lián)想詞
verurteilen,判刑,判決;Strafe,款;r?chen復(fù)仇,報(bào)復(fù);belohnen酬抱,酬勞,酬謝;t?ten殺死,殺害;beleidigen侮辱,傷害,得罪,冒犯;ermorden殺害,謀殺;erziehen教育,培育,培養(yǎng);verurteilt判刑的;provozieren挑撥,挑唆,挑釁;umbringen殺死,殺害;
【律】
(z.B. Vertrags-, Patentverst?βe, Lieferverzug 如違約,專利侵權(quán),逾期

Die Menschen sollten wegen ihres Verhaltens bestraft werden.

人們應(yīng)該因他們的行受到。

Er ist dafür bestraft worden, da? er ...

…而受到了

Er wurde wegen (schwerer) N?tigung verurteilt (bestraft).

他因(嚴(yán)重)侵犯他人自由而徒刑()。

Tom sa? in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.

姆坐在角落里哭,因了。

Gesetzesübertretungen werden bestraft.

違法行應(yīng)受

Mi?brauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

違者將受公安局(或警方)查究()。

Jeder Vertragsstaat gew?hrleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各國(guó)應(yīng)保證,拒絕遵守這類命令的人不得受到懲

Sowohl nach V?lkervertragsrecht als auch nach V?lkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, V?lkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.

根據(jù)協(xié)定國(guó)際法和習(xí)慣國(guó)際法,各國(guó)有義務(wù)防止并懲滅絕種族、戰(zhàn)爭(zhēng)罪和危害人類罪。

Gef?ngnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

監(jiān)獄應(yīng)該改革而不是罪犯。

Die EU will die Verletzung des Stabilit?tspakts h?rter bestrafen.

歐盟會(huì)加大對(duì)違背穩(wěn)定公約的。

Er wurde wegen Erregung ?ffentlichen ?rgers bestraft.

他因(妨害公共治安的行)引起公憤而受到

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

這種犯罪行會(huì)受到監(jiān)禁的。

Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.

他因醉酒駕車而受。

Er wurde für sein Geschw?tze w?hrend des Unterrichts bestraft.

他因上課不斷講話而。

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gew?hrleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制訂針對(duì)販賣人口和非法販運(yùn)移徙者的明確刑,并以有效的行政程序和法律后盾,確保懲此類罪犯。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的國(guó)際刑事法院會(huì)懲治那些犯有最邪惡罪行的人,從而有助于震懾今后的犯罪者。

Ferner müssen gr??ere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragf?hige Alternativen für eine wirtschaftliche Bet?tigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不僅要懲參與戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)濟(jì)的人,而且要提其他可行的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。

Ebenso wird anerkannt, dass die Staaten verpflichtet sind, die n?tige Sorgfalt walten zu lassen, um Gewalthandlungen zu verhüten, zu untersuchen und zu bestrafen, gleichviel ob diese vom Staat oder von Privatpersonen begangen werden, und den Opfern Schutz zu gew?hren.

大家還同意,國(guó)家有義務(wù)適當(dāng)注意防止、調(diào)查和懲治這種暴力行,無(wú)論行人是國(guó)家人員還是私人,并受害者提保護(hù)。

Ebenso wenig ergriff die Kommission angemessene Ma?nahmen gegen Antragsteller, die nachweislich falsche oder irreführende Ansprüche vorbrachten; dazu erkl?rte sie, dass sie Antragsteller weder bestrafen noch rügen k?nne, weil ihr Mandat nicht über die Verifizierung und Bewertung von Ansprüchen hinausgehe.

委員會(huì)也沒有對(duì)有證據(jù)證明虛報(bào)或誤導(dǎo)索賠的索賠人采取適當(dāng)行動(dòng),聲稱它沒有能力在核查和評(píng)估索賠程序之外懲或責(zé)備索賠人。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Ma?nahmen zur St?rkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schlie?en, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

締約國(guó)應(yīng)采取一切必要步驟,加強(qiáng)國(guó)際合作,作出多邊、區(qū)域和雙邊安排,以防止、偵察、調(diào)查、起訴和懲治涉及買賣兒童、兒童賣淫、兒童色情制品和狎童旅游行的責(zé)任者。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bestrafen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。