Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我們在課堂上習(xí)物細(xì)胞。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我們在課堂上習(xí)物細(xì)胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
這一著作至今仍是物研究支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一個物概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必須進(jìn)一步努力加強物安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkst?tten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子車間里還發(fā)現(xiàn)了物毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小組提出了若干加強物安保重要措施。
Ich begrü?e es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
報告強調(diào)了物安全問題,對這一創(chuàng)新之舉我表示歡迎。
Gut gerüstete Gesellschaften k?nnen so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,準(zhǔn)備充分社會有力防止最為危險物襲擊。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
締約方大會在方案一級上通過了有關(guān)島嶼物多樣性新方案。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazit?t von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
專門用于處理物材料、總?cè)萘砍^25升搖動恒溫箱。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我們必須給處理核化武器威脅多邊框架注入新活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有組織犯罪集團(tuán)會向恐怖主義分子提供核武器、放射性武器、化或物武器,這種前景特別令人憂心忡忡。
Des Weiteren w?chst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen k?nnten.
此外,人們越來越害怕非國家行為者獲取和使用化、物甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
應(yīng)承認(rèn)婦女通常具有了解、管理和持續(xù)利用物多樣性力。
Die Teilnehmer er?rterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der ?kosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
與會者審議了千年態(tài)系統(tǒng)評估影響以及物多樣性對實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)貢獻(xiàn)。
Kurzfristige Ma?nahmen zur Verteidigung gegen den m?glichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要緊急采取短期行動,以防范恐怖主義者使用核武器、放射性武器、化和物武器性。
Erfolg bedeutet au?erdem, dass lebenswichtige ?kosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abh?ngt, gerettet werden.
這方面成功也有助于搶救人類福祉所依賴重要態(tài)系統(tǒng)和物多樣性。
Ich fordere au?erdem alle Staaten auf, dem übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erh?hen.
我還吁請各國立即參加該《公約》,增加化防御計劃透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
這些集團(tuán)表明有意獲得核化武器,造成大規(guī)模死亡。
Für viele Umweltpriorit?ten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, W?lder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verst?rkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
對于共有水道、森林、海洋漁業(yè)和物多樣性等許多環(huán)境優(yōu)先事項而言,必須加強區(qū)域和全球努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net