Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.
目前一類商品的當(dāng)令季節(jié)開始了。
Jetzt beginnt die Saison für derartige Artikel.
目前一類商品的當(dāng)令季節(jié)開始了。
Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.
安理會(huì)譴責(zé)所有此暴力或煽動(dòng)暴力的行為。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大會(huì)已經(jīng)批準(zhǔn)了監(jiān)督廳要的所有此類員額。
In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如無類協(xié)定或者安排,可以個(gè)案基礎(chǔ)上商定進(jìn)行類聯(lián)合偵查。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào)必須以行動(dòng)落實(shí)此承諾。
Wenn die Gew?hrung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答應(yīng)提供護(hù)會(huì)引起人們抱著很高的望。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情況下,此類索償要實(shí)質(zhì)工作結(jié)束時(shí)才提出的。
Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktl?nder.
我待為非洲的其他沖突后國家創(chuàng)立新機(jī)制。
Eine derartige L?sung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.
一解決辦法必須處理沖突的根源。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschr?nkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
可供選擇的教育機(jī)構(gòu)有限的工作地點(diǎn),采用類方法尤其具有成本效益。
Der Ausschuss nimmt keine Mitteilung entgegen, die einen Vertragsstaat betrifft, der keine derartige Erkl?rung abgegeben hat.
委員會(huì)不得受理來自未作此宣布之締約國的來文。
Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.
但,現(xiàn)大家總應(yīng)知道,國際議事日程上已塞滿了些會(huì)議。
Da über eine derartige überprüfung derzeit keine übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要進(jìn)一步探討后一個(gè)問題,因?yàn)槟壳八坪鯖]有就此達(dá)成一致意見。
Eine derartige Einmischung k?nnte die Souver?nit?t, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabh?ngigkeit und die Einheit Somalias gef?hrden.
此類干涉會(huì)損害索馬里的主權(quán)、領(lǐng)土完整、政治獨(dú)立和統(tǒng)一。
Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch m?glicherweise ausgel?ste Kettenreaktion k?nnte unsere Welt für immer ver?ndern.
只要此類襲擊有一次得逞,加上引發(fā)的連環(huán)事件,我們的世界可能永遠(yuǎn)改變。
Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.
安理會(huì)譴責(zé)些行為,并要些當(dāng)事方立即停止此做法。
In Zukunft k?nnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanf?llige Regionen und L?nder ausgeweitet werden.
些辦事處將來經(jīng)會(huì)員國同意,可易發(fā)生沖突的區(qū)域和國家擴(kuò)大其作用。
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.
方面,安理會(huì)敦促所有各方立即徹底終止行為。
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschr?nkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào)類進(jìn)程必須具有包容性,對(duì)性別問題有敏感認(rèn)識(shí),讓婦女可以充分參與。
Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige M?glichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.
本報(bào)告明確指出了許多樣的機(jī)會(huì),并鼓勵(lì)所有相關(guān)各方利用現(xiàn)有的援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net