Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我對這件事的看法同你樣。
dieselbe
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我對這件事的看法同你樣。
Das f?llt unter die neuen Bestimmungen (dieselbe Kategorie).
這屬于新的規(guī)定(同范疇)。
Alle diese Probleme scheinen in dieselbe gro?e Frage zu münden.
所有這些問題看來都歸屬于同大問題。
Ein als Pr?sident amtierender Vizepr?sident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Pr?sident.
副主席代理主席時,其權力和職責與主席同。
Sind mehrere Staaten für dieselbe v?lkerrechtswidrige Handlung verantwortlich, so kann in Bezug auf diese Handlung die Verantwortlichkeit eines jeden Staates geltend gemacht werden.
在數(shù)應為同際不法行為負責任的情況下,可對每援引涉及該行為的責任。
Die Vereinten Nationen müssen in Bezug auf die Gewaltanwendung durch nichtstaatliche Akteure dieselbe normative Kraft entwickeln wie in Bezug auf die Gewaltanwendung durch Staaten.
聯(lián)合必須對非使用武力問題和使用武力問題實現(xiàn)同等力度的規(guī)范。
Werden mehrere Staaten durch dieselbe v?lkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die v?lkerrechtswidrige Handlung begangen hat.
在數(shù)由于同際不法行為而害的情況下,每害可分別援引實施了該際不法行為的的責任。
Die Teilnehmer führten eine Aussprache mit Ibrahima Fall, dem Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs für das ostafrikanische Zwischenseengebiet, und Keli Walubita, dem Sonderbotschafter der Kommission der Afrikanischen Union für dieselbe Region.
與會者同負責大湖區(qū)的秘書長特別代表易卜拉希馬·法爾和負責該同區(qū)域的非洲聯(lián)盟委員會特使凱利·瓦盧比塔進行了與式討論。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschl?ge, die keine ?nderungsantr?ge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschlie?t, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正案外,如對同問題有兩或兩以上提案時,除非會議另有規(guī)定,應按照提出的先后序付諸表決。
Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Beh?rde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt.
如締約有實行單獨司法協(xié)助制度的特區(qū)或領土,可另指定對該特區(qū)或領土具有同樣職能的中心當局。
Den Staaten, die bisher darauf bestanden haben, dass neue st?ndige Mitglieder dieselben Rechte und Vorrechte, einschlie?lich des Vetorechts, erhalten wie die derzeitigen st?ndigen Mitglieder, wurde h?ufig eine Schlüsselrolle beim Prozess der Sicherheitsratsreform zugeschrieben.
有些迄今為止堅持要求新增常任理事并讓其享有與現(xiàn)有常任理事相同的權利和特權,包括否決權,人們經(jīng)常提到這些,認為它們是安全理事會改革工作的關鍵。
Die nach diesem Artikel an die ausführende Partei, welche die Güter abgeliefert hat, gerichtete Anzeige hat dieselbe Wirkung wie eine an den Bef?rderer gerichtete Anzeige; eine an den Bef?rderer gerichtete Anzeige hat dieselbe Wirkung wie eine an eine maritime ausführende Partei gerichtete Anzeige.
五、向實際交付貨物的履約方提交本條述及的通知,與向承運人提交該通知具有同等效力;向承運人提交通知,與向海運履約方提交通知具有同等效力。
Gleichviel welcher Art die Verbindungen in jedem einzelnen Fall auch sind, in Anbetracht dessen, dass sowohl die organisierte Kriminalit?t als auch der Terrorismus dieselben Methoden anwenden - zellen?hnliche Strukturen, geheime Mitteilungen, Verschiebung von Geldern, Verschwiegenheitskodexe und die Anwendung von Gewalt zur Kontrolle und Einschüchterung -, sind gleich geartete Gegenma?nahmen erforderlich.
無論有組織犯罪和恐怖主義之間的聯(lián)系在具體情況中屬于何種性質,鑒于二者采取同樣的方式運作,包括同樣的單元式組織結構、秘密的通信方法、資金轉移辦法、守口如瓶的規(guī)則、使用暴力進行控制和恐嚇的做法,需要對其采取類似的對策。
Die Bef?rderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugpl?tzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.
非法販運使用與合法商業(yè)活動同樣的運載工具(例如集裝箱);非法麻醉品和其他違禁品的運輸往往并不使用沒有登記的船舶,也不使用在荒涼邊遠的機場降落的無標志飛機,而是使用商業(yè)貨運、郵政系統(tǒng)和快遞服務,即作為全球貿易中樞的運輸和通信網(wǎng)絡。
Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erkl?rung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtm??ig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten m?gen.
因此,通過你,我們向安全理事會重申同樣的聲明:派視察員到伊拉克,如果他們的行為到全面監(jiān)督,而且是合法和專業(yè)的,就能使每人相信,并不是象罪惡的人們所宣稱的那樣,伊拉克并沒有發(fā)展大規(guī)模毀滅性武器,不管是核武器、化學武器、或生物武器。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net