Ein Aufzugführer muss mehr k?nnen als Kn?pfe drücken.
電梯司機除了會按按鈕之外還必須知道更多的東西。
Ein Aufzugführer muss mehr k?nnen als Kn?pfe drücken.
電梯司機除了會按按鈕之外還必須知道更多的東西。
Schau auf das Schild! Du musst die Tür drücken.
看清標志。你必須推門。
Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.
《論語》很受歡迎,書被印刷成各種語言的。
Die Geschichte (Der film,Das Theaterstück) drückt (zu sehr) auf die Tr?nendrüsen.
(諷)這故事(這部影片,這戲)(太)叫人掉眼淚(了)。
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他說話老是意思表達不清。
Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.
他在她的臉頰上落下一吻。
Die zus?tzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
額外的壓力壓得他喘不過氣。
Der Gegner drückte st?ndig (auf das Tor).
(體)對方一直在緊逼著(球門)。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企圖逃避諾言。
Er drückt kr?ftig meie Hand.
他緊握我的手。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激動得透不過氣來。
Die Fü?e drücken sich im Schnee ab.
雪地上留下了腳印。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的話里流露他的感激之情。
Die Mutter drückt das Kind an ihre Brust.
媽媽把孩子緊緊摟在懷里。
Die Emp?rung drückte ihm die Feder in die Hand.
憤促使他拿起筆來。
Die Nachricht (Der Mi?erfolg,Sein Gesundheitszustand) drückte ihm nieder.
這個消息(失敗,他的健康狀況)使他沮喪。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把腦袋埋進枕頭里哭了。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(轉(zhuǎn))被告在確鑿證據(jù)的壓力下服罪了。
Er hat den Rekord gedrückt.
他打破了記錄。
Die Mutter drückt ihr Kind ab.
(口)母親摟抱著孩子親吻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net