Im modernen Stra?enbau werden riesige Maschinen eingesetzt.
巨大的機現(xiàn)代道路建設(shè)。
Im modernen Stra?enbau werden riesige Maschinen eingesetzt.
巨大的機現(xiàn)代道路建設(shè)。
Er hat sich (in dieser Sache) voll (selbstlos) eingesetzt.
他(在這件事上)付出了全力(無私地作了努力)。
Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.
但受命的委員會拒絕資助這個項目。
Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.
由計劃已及時開,因此這件事的情況較好。
Ebenso sorgf?ltig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.
對外地特派團的聯(lián)合國人員也應(yīng)采同樣的標準。
Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.
各會員國建立的監(jiān)督機構(gòu)應(yīng)在這方面擔(dān)負首要責(zé)任。
Zu Beginn der Konferenz wird ein aus neun Mitgliedern bestehender Vollmachtenprüfungsausschuss eingesetzt.
會議開時應(yīng)任命全權(quán)證書委員會成員九人。
Die Ernte hat bereits eingesetzt.
收割已經(jīng)開。
Mit den in den Haushaltsplan eingesetzten Programmvorschl?gen sollen die im mittelfristigen Plan festgesetzten Ziele erreicht werden.
預(yù)算中提出的方案提議的目的應(yīng)在實現(xiàn)中期計劃所訂的目標。
Die IuK-Technologien sollen auch zur F?rderung der Bildung, der Besch?ftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.
還應(yīng)當利信通技術(shù)來推動教育、就業(yè)及青年對決策進程的參與。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsl?ndern eingesetzte Regionalmodell von dem westeurop?ischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
顯而易見,最終運發(fā)展中世界的區(qū)域模式將不同在西歐采的模式,因為每一區(qū)域的需要不盡相同。
Sie erfordern komplexe Kollektivma?nahmen, die nur dann m?glich sind, wenn ein ausreichend dichtes Netz multilateraler Institutionen geknüpft und sachgerecht eingesetzt wird.
而只有建立和恰當利一個多邊機構(gòu)網(wǎng)絡(luò),才能做出這種反應(yīng)。
Auf diese Weise h?tte weniger Zeitpersonal für die Konferenzbetreuung eingesetzt werden k?nnen, für das im letzten Zweijahreshaushalt 30 Millionen?Dollar aufgewendet wurden.
在年期里,會議臨時助理人員的費達3 000萬美元。
Die von der Generalversammlung eingesetzte Allen Mitgliedstaaten offen stehende Arbeitsgruppe über die Reform des Sicherheitsrats ist seit beinahe zehn Jahren t?tig.
大會為審查安全理事會改革而設(shè)立的不限成員名額工作組已經(jīng)工作近十年了。
Angesichts der H?he der eingesetzten Finanzmittel und der zahlreichen einzelnen Bauauftr?ge, die vergeben wurden, war eine angemessene Aufgabentrennung von wesentlicher Bedeutung.
考慮到所涉資金數(shù)額巨大和簽訂的個別建筑合同之多,因此必須要適當劃分職責(zé)。
Die Hauptabteilung teilte mit, dass die von der Chase-Manhattan-Bank bereitgestellte Software als Hilfe bei der Abstimmung der meisten aktiven Bankkonten eingesetzt wurde.
該部說,目前正利大通曼哈頓銀行提供的軟件幫助核對最活躍的銀行帳戶。
Im schlimmsten Szenario k?nnte ein Angriff, bei dem nur ein Gramm waffentauglicher Pockenviren eingesetzt wird, zwischen 100.000 und einer Million Todesf?lle verursachen.
最嚴重的假設(shè)情況是,僅一克制成武的天花病毒進行襲擊,便可造成10萬至100萬人死亡。
Der vom Rat eingesetzte Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus f?rdert die Zusammenarbeit und arbeitet für die wirksame Durchführung der Resolution 1373 (2001).
安理會的反恐怖主義委員會推動開展合作,并致力使第1373(2001)號決議得到有效執(zhí)行。
Die Vertragsparteien prüften die Aufgabenstellung der Sachverst?ndigengruppe für Technologietransfer, eines zur F?rderung der Umsetzung von Artikel 4 Absatz 5 des übereinkommens eingesetzten Organs.
締約方審議了技術(shù)轉(zhuǎn)讓專家組的職責(zé)范圍,該專家組是負責(zé)促進執(zhí)行《公約》第4條第5款的指定機構(gòu)。
Alle Entwicklungsakteure sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass mehr Ressourcen aus allen Quellen so eingesetzt werden, dass ein H?chstma? an Wirksamkeit gew?hrleistet wird.
所有發(fā)展行為體均應(yīng)密切合作,以確保利來自所有來源的更多資源,確保實現(xiàn)最大的援助實效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net