詞條糾錯(cuò)
X

einzubeziehen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

einzubeziehen

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
【汽車】
拉入;

Regierungen haben in Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen Anstrengungen unternommen, um in ihre Politiken und Programme zur Armutsbek?mpfung eine geschlechtsbezogene Perspektive einzubeziehen.

各國政府同非政府組織合作,作出了努力,將性別觀點(diǎn)納入消除貧窮的政策和方案。

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktl?ndern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事會(huì)認(rèn),突后國家進(jìn)行國家和地方各級(jí)體制改革中顧及社會(huì)性別因素十分重要。

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, in Friedensabkommen und Friedenskonsolidierungsstrategien eine Geschlechterperspektive zu integrieren und die Frauen in alle Friedenskonsolidierungsma?nahmen einzubeziehen.

“安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),必須將性別觀點(diǎn)納入和平協(xié)定及建設(shè)和平戰(zhàn)略的主,必須使婦女參與建設(shè)和平的各項(xiàng)措施。

Darüber hinaus ben?tigt der Rat einen wirksamen, effizienten und repr?sentativen zwischenstaatlichen Mechanismus, der es ihm erlaubt, seine Partner in den Finanz- und Handelsinstitutionen einzubeziehen.

此外,經(jīng)社理事會(huì)需要一個(gè)有實(shí)效、有效率、有代表性的政府間機(jī)制,以便與金融和貿(mào)易領(lǐng)域各機(jī)構(gòu)的對(duì)口部門互動(dòng)。

Um die naturgem??en Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

為了消除收集這些費(fèi)用有關(guān)數(shù)據(jù)方面存的固有利益突,監(jiān)督廳已建議外地的特派團(tuán)管理人員不要參與這個(gè)過程。

Die L?nder sollten erw?gen, die zur Durchführung der multilateralen Umweltübereinkünfte notwendigen Ma?nahmen im Rahmen des einheitlichen Landesprogramms in ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung einzubeziehen.

各國應(yīng)考慮將各項(xiàng)多邊環(huán)境協(xié)定所要求實(shí)施的事項(xiàng)納入本國的可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,作為一體化國家方案的一部分。

Wir erkl?ren erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我們重申,應(yīng)將性別平等納入包括發(fā)展籌資政策內(nèi)的發(fā)展政策制定和執(zhí)行工作的主,供專項(xiàng)資源。

Der humanit?re Pfeiler und der Entwicklungspfeiler arbeiten bereits jetzt enger zusammen, um Flüchtlinge und Vertriebene in die übergangsplanung einzubeziehen und dauerhafte L?sungen für diese Bev?lkerungsgruppen zu f?rdern.

人道主義和發(fā)展部門已經(jīng)更為密切地合作,將難民和離失所者納入過渡規(guī)劃,推動(dòng)持久解決這些人面臨的問題。

Ziel ist es, die jeweiligen Themen, Anliegen und Interessen dieser Gruppen in die Politikgestaltung einzubeziehen, sodass sie voll an der Gesellschaft teilhaben und aktiv zur Entwicklung des Landes beitragen k?nnen.

其目的是把這些群體的特殊問題、關(guān)切事項(xiàng)和利益納入決策過程,使他們充分參與社會(huì)為國家的發(fā)展作出積極的貢獻(xiàn)。

Wenn den besonderen Bedürfnissen von Frauen, Minderheiten, indigenen V?lkern und anderen gesellschaftlich ausgegrenzten Gruppen Rechnung getragen werden soll, dann gilt es, ihre Sichtweise in die Planung und Bereitstellung von Sicherheit einzubeziehen.

要滿足社會(huì)上婦女、少數(shù)群體、土著人民和其他遭受社會(huì)排擠的群體的具體需求,就要規(guī)劃和供安全時(shí)考慮他們的意見。

Anfordernde Stellen t?tigten K?ufe, ohne die Beschaffungsstelle der MINUSTAH einzubeziehen, und verstie?en damit gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis, die auf der Trennung der Funktionen Bestellanforderung und Einkauf beruht.

申購干事違反基于申購和采購職能分離的采購授權(quán),沒有聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)采購科參與的情況下從事采購活動(dòng)。

In diesem Zusammenhang begrü?t der Rat die Heranziehung eines Kinderschutz-Beraters bei einigen der jüngsten Friedenssicherungseins?tzen, und er legt dem Generalsekret?r nahe, solche Berater bei Bedarf in künftige Eins?tze einzubeziehen.

這方面,安理會(huì)歡迎最近的一些維持和平行動(dòng)中已編列一名保護(hù)兒童顧問,鼓勵(lì)秘書長今后的行動(dòng)中酌情編列此類人員。

Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpr?ventionsperspektive in alle ihre T?tigkeiten einzubeziehen.

全球性的協(xié)調(diào)也展開,聯(lián)合國各基金、方案和專門機(jī)構(gòu)正共同努力,以便將預(yù)防突觀點(diǎn)納入其所有各項(xiàng)活動(dòng)。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Beh?rden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

開發(fā)計(jì)劃署盡一切努力支持國家當(dāng)局管理這些進(jìn)程中發(fā)揮中心作用,促使所有國際行為人采取共同的、包容的和鼓勵(lì)參與的辦法。

Die voranstehenden Ausführungen legen nahe, dass ein klarer Bedarf besteht, den Aspekt der Konfliktpr?vention in die vielschichtigen Entwicklungsprogramme und -t?tigkeiten der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planm??ig und nicht nur zuf?llig zur Konfliktpr?vention beitragen k?nnen.

上文表明,明確需要聯(lián)合國系統(tǒng)多層面的發(fā)展方案和活動(dòng)中納入預(yù)防突部分,以使這些方案和活動(dòng)直接、而不是間接有助于預(yù)防突。

Wir empfehlen, bei diesen Treffen auch den Generalsekret?r der Vereinten Nationen und den Pr?sidenten des Wirtschafts- und Sozialrats in die Gruppe einzubeziehen, damit sichergestellt ist, dass die Programme und Initiativen der Vereinten Nationen starke Unterstützung erhalten.

我們建議讓聯(lián)合國秘書長和經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)主席參加這些會(huì)議,以確保聯(lián)合國的方案和行動(dòng)得有力的支持。

Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktpr?vention systematischer in die vielschichtigen Programme und T?tigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planm??ig und nicht nur zuf?llig zur Konfliktpr?vention beitragen k?nnen.

但是,仍然明顯需要將更系統(tǒng)的預(yù)防突觀點(diǎn)帶入聯(lián)合國系統(tǒng)多方面的方案與活動(dòng)中,從而使其能夠有助于使預(yù)防突成為有意的安排,而不是疏忽所致。

Der Sicherheitsrat begrü?t au?erdem die Absicht des Generalsekret?rs, eine umfassende Strategie und einen umfassenden Aktionsplan zur Integration der Geschlechterperspektive in alle friedenssichernden T?tigkeiten und Eins?tze zu erarbeiten und die Geschlechterperspektive in alle thematischen Berichte und Landesberichte an den Rat einzubeziehen.

“安全理事會(huì)還歡迎秘書長擬制訂一項(xiàng)綜合戰(zhàn)略和行動(dòng)計(jì)劃,以便所有維持和平活動(dòng)和行動(dòng)中使社會(huì)性別觀點(diǎn)主化,把社會(huì)性別觀點(diǎn)納入交安理會(huì)的每一份專題報(bào)告和國家報(bào)告。

In Bezug auf Umschuldungsverhandlungen betonen wir die Notwendigkeit, alle Schuldner und Gl?ubiger voll einzubeziehen, und heben hervor, dass es gilt, die von den Schuldnern verfolgten nationalen Politiken und Strategien im Zusammenhang mit der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu berücksichtigen.

債務(wù)重新談判中,我們強(qiáng)調(diào)需要債務(wù)人和債權(quán)人的充分參與,而且應(yīng)考慮債務(wù)人為實(shí)現(xiàn)包括千年發(fā)展目標(biāo)內(nèi)的國際商定的發(fā)展目標(biāo)而制定的國家政策與戰(zhàn)略。

Die Büros arbeiten auch eng mit den Landesteams der Vereinten Nationen zusammen, um im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen die Konfliktpr?vention durchg?ngig in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden und um Frühwarnung und Konfliktpr?vention in die Programmformulierung und Priorit?tensetzung einzubeziehen.

這些辦事處也與聯(lián)合國國家小組密切協(xié)作,共同國家評(píng)估和聯(lián)合國發(fā)展援助框架的范圍內(nèi)將預(yù)防突納入國家發(fā)展方案的主,將早期預(yù)警和預(yù)防突納入方案擬訂和優(yōu)先秩序確立的過程中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 einzubeziehen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。