Er hat es mir erm?glicht, zu studieren.
他使我有(或有
會)念書。
Er hat es mir erm?glicht, zu studieren.
他使我有(或有
會)念書。
Die Schulmedizin hat es erm?glicht, dass die Menschen heute im Durchschnitt ?lter werden.
現代醫(yī)學讓人類的壽命平均變得。
Lokale Besch?ftigungsinitiativen erm?glichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.
本地就業(yè)以提供更好的生活和工作條件。
Die reichlichen Niederschl?ge erm?glichen hier den Anbau von Reis.
充沛的雨水使得這里夠種植稻子。
Wenn es sich erm?glichen l?sst, will ich es gern tun.
如果的話,我很樂意去做。
Kannst du es erm?glichen,da? ...?
你使(得)...嗎?
Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte erm?glichten.
過去一年,阿富汗有許多重大成就,使經濟取得顯著進展。
Das Gleiche gilt für die in Kapitel?VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten erm?glichen sollen.
對那些以和平解決國家間爭端為宗旨的
構而言,情況也是如此,不過這是第四節(jié)的重點。
Die Aufstellung der Liste internationaler Fachkr?fte hat es dem UNHCR erm?glicht, einen gewissen Rekrutierungs- und Bef?rderungsbedarf zu decken.
設立國際專業(yè)人員名冊有助難民署滿足某些征聘和晉升需要。
Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung gr??erer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen erm?glichen.
信息技術政策還將有助在聯(lián)合國內更為有效地分發(fā)數量更大的信息。
Die Analyse der Daten erm?glichte eine Bewertung der St?rken und Schw?chen des gegenw?rtigen Systems und zeigte Defizite auf.
對這些數據的分析提供了對現行體制強點和弱點的評估,并查明了差距。
Diese Organisationsform erm?glicht Kriminellen, auf vielf?ltige Weise, flexibel und unauff?llig zu operieren und l?nger im Gesch?ft zu bleiben.
犯罪分子采用這種組織形式以從事各種各樣的活動,靈活多變,既不引人注目,又
以長期存在。
Konzertierte Anstrengungen der Au?enminister der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung erm?glichten den Beginn der dritten und abschlie?enden Phase der Konferenz.
政府間發(fā)展管理局成員國的外交部長作出一致努力,使和解會議夠啟動第三亦即最后階段。
Die Verknüpfung der Datennetze erm?glicht raffinierte Betrügereien, indem sie rasche Gesch?fts- und Finanztransaktionen erleichtert, die keinen zeitlichen oder r?umlichen Beschr?nkungen unterliegen.
電子網絡促成了不受時間和距離限制的迅速的經濟和金融交易,從而使得犯罪組織得以策劃復雜的騙局。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen erm?glicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委員會同數以百計的民間社會組織密切互動,有會同民間社會合作,而這種
會是其他任何
構所不具備的。
Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es erm?glichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Ver?ffentlichungen des Zentrums zu prüfen.
政策草案也沒有規(guī)定監(jiān)測顧客對貿易中心出版物滿意程度的制。
Die Auswertung dieser Indikatoren erm?glicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gef?hrdetsten Bev?lkerungsgruppen helfen k?nnen.
分析這些指標以使糧食計劃署和糧農組織制訂以最易受害人群為目標的戰(zhàn)略。
Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erh?hung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats erm?glichen würde, noch weit entfernt.
然而,會員國似乎至今仍不就以何種方式增加安理會成員達成一致意見。
Die moderne Technik erm?glicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier W?nden zu überwachen.
現代技術使病人夠提早出院并在自家觀察治愈情況成為
。
L?ngerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Ma? an Sicherheit, um Armutsbek?mpfung und Wirtschaftswachstum zu erm?glichen.
長期發(fā)展必須要有足夠的安全,以促進減少貧窮和實現經濟增長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。