Sie kritisierte erneut den unverh?ltnism??igen Polizeieinsatz.
她又一次批評了警力的過分投入。
Sie kritisierte erneut den unverh?ltnism??igen Polizeieinsatz.
她又一次批評了警力的過分投入。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschr?nkte Unterstützung aus.
安理會重申給予全力支。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事會重申完全支總理。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的戰(zhàn)斗機(jī)再次轟炸了伊拉克北部庫爾德叛軍的陣地。
Die Frage der l?ndlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,農(nóng)村貧窮問題回到了國際議程。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
與此同時,正如在前面強(qiáng)調(diào)的,主人強(qiáng)調(diào)指出,會員國不妨尋找其方案。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsl?nder.
除了這些復(fù)雜的緊急情況以外,許多發(fā)展中國家再次遭受自然災(zāi)害的破壞。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轟炸伊拉克北部的庫爾德工人黨陣地。
Die wohl gr??te Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt.
最大的考驗可能還是中東。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或動議可由任何代表重新提出。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
這項方案由于沖突的重新爆發(fā)而停止。
Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
安理會重申致力處理武裝沖突造成的一切形式影響的問題。
Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planm??ige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbest?nde durchzuführen.
《化學(xué)武器公約》締約國應(yīng)再度作出承諾,如期銷毀已申報的化學(xué)武器儲存。
Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Pal?stinensischen Beh?rde erneut auf, die drei Grunds?tze des Quartetts anzunehmen.
“安全理事會再次要求巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)政府接受四方的三項原則。
In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.
在這方面,我們重申普遍、有章可循、開放、不歧視和公平的多邊貿(mào)易體制的承諾。
Diese bedeutsamen Entwicklungen er?ffnen neue M?glichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.
這些意義重大的事態(tài)發(fā)展創(chuàng)造了新的機(jī)遇,為此需要重新聚焦于所有各方的責(zé)任。
Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschr?nkt zusammenarbeiten.
安理會再次要求塔利班在這方面與聯(lián)合國充分合作。
Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.
再次提及不要重復(fù)其機(jī)構(gòu)的工作。
Desgleichen fordere ich die Kommission für Friedenskonsolidierung auf, Empfehlungen zur Verhütung des erneuten Ausbruchs von Konflikten abzugeben.
同樣我也呼吁建設(shè)和平委員會就防止不斷發(fā)生沖突的問題提出建議。
Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die H?he getrieben.
能源和食品價格的再次上漲也推高了德國二月份的生活費用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net