詞條糾錯(cuò)
X

fachlich

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

fachlich 專八歐標(biāo)B2

f`ach·lich [`faxli?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj. 專業(yè)。???img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">。技術(shù)。
technical, professional, specialized www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
aufgabenspezifisch
聯(lián)想詞
technisch技術(shù),技術(shù)方,有關(guān)技術(shù);inhaltlich內(nèi)容,內(nèi)容方,關(guān)于內(nèi)容;sachlich符合實(shí)際,客觀,實(shí)事求是;methodisch有計(jì)劃,有條理;wissenschaftlich科學(xué),學(xué)術(shù);fundiert有牢固基礎(chǔ),穩(wěn)固;sprachlich語言上;organisatorisch組織,組織上,組織方;medizinisch醫(yī)學(xué),醫(yī)療,醫(yī)藥;juristisch法學(xué),法律;rechtlich法律,法律上,依法;
【通技】
專業(yè)

Das NEPAD-Sekretariat erh?lt vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴關(guān)系秘書處在機(jī)構(gòu)、技術(shù)和財(cái)政方得到了開發(fā)計(jì)劃署支助。

Das UNEP sollte die fachliche Führung und Anleitung in Umweltfragen übernehmen.

環(huán)境署應(yīng)當(dāng)在環(huán)境問上提供實(shí)務(wù)上領(lǐng)導(dǎo)和指導(dǎo)。

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft k?nnen wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同樣,研究人員、非政府組織以及民間社會(huì)行動(dòng)者也可提供寶貴專業(yè)知識(shí)、咨詢服務(wù)和支持。

Daher soll dem Büro des Pr?sidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,應(yīng)在主席辦公室工作實(shí)務(wù)領(lǐng)域向該辦公室提供適當(dāng)支助。

Die Sachverst?ndigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.

小組也認(rèn)為,這種安排看來不會(huì)增加多少行政實(shí)際價(jià)值。

Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen k?nnen die Mitgliedstaaten au?erdem besser abw?gen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.

會(huì)員國(guó)掌握了這些實(shí)質(zhì)性要素,也能夠更好地衡量大會(huì)決策格式。

Das AIAD ist daher dabei, in jeder Abteilung Gruppen oder Koordinierungsstellen einzurichten, die speziell mit der fachlichen Praxis befasst sind.

因此,監(jiān)督廳正在每個(gè)司設(shè)立專專業(yè)做法者協(xié)調(diào)人。

Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschl?gen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.

因此,一些報(bào)價(jià)最低投標(biāo)人因?yàn)樗麄儧]有達(dá)到專知識(shí)方要求而被取消資格。

Der Unabh?ngige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gew?hrt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.

獨(dú)立審計(jì)咨詢委員會(huì)作為大會(huì)附屬機(jī)構(gòu),以專家顧問身份為大會(huì)服務(wù),協(xié)助大會(huì)履行監(jiān)督職責(zé)。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:調(diào)查司向秘書處提供司法制度、調(diào)查和查詢領(lǐng)域專業(yè)政策咨詢和其他支助。

Die Durchführungsstelle führt au?erdem eine Liste von Angeboten für fachliche Unterstützung, die angemessen qualifizierte Personen oder Organisationen auf der Grundlage reduzierter Gebühren unterbreiten k?nnen.

執(zhí)行辦公室還保持一份愿意按較低費(fèi)率提供專業(yè)援助適當(dāng)合格個(gè)人機(jī)構(gòu)名單。

Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die H?lfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein au?erordentliches Reservoir an F?higkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.

一般事務(wù)人員幾乎占本組織工作人員一半,是本組織技能和專知識(shí)特殊來源。

Ziel der Reformvorschl?ge ist die Modernisierung des Personalmanagements und die Verfügbarkeit von Führungskr?ften mit entsprechender Kompetenzausstattung, Verantwortung und Rechenschaftspflicht sowie qualifizierter, fachlich geeigneter und motivierter Mitarbeiter.

改革提案是將人力資源管理現(xiàn)代化,使管理人員權(quán)力更大、肯承擔(dān)并負(fù)責(zé)任,使工作人員技能嫻熟、勝任工作和積極進(jìn)取。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新設(shè)立學(xué)習(xí)和自我評(píng)價(jià)科負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)向監(jiān)督廳工作人員提供實(shí)務(wù)內(nèi)培訓(xùn),并為用戶廳提供網(wǎng)上培訓(xùn)資源。

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne überprüfung aller Unterprogramme durch, einschlie?lich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作為戰(zhàn)略規(guī)劃工作分,監(jiān)督廳對(duì)所有次級(jí)方案進(jìn)行了全內(nèi)審查,包括審查將監(jiān)測(cè)、檢查和評(píng)價(jià)職能加以合并在職能和業(yè)務(wù)上是否有用

Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverh?ltnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein H?chstma? an Leistungsf?higkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gew?hrleisten.

辦事人員之雇用及其服務(wù)條件之決定,應(yīng)以求達(dá)效率、才干、及忠誠(chéng)之最高標(biāo)準(zhǔn)為首要考慮。

Auf Grund der fehlenden übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.

即使在一些問上達(dá)成了共識(shí),可以開展談判,但對(duì)裁軍談判會(huì)議工作方案達(dá)不成協(xié)議,結(jié)果實(shí)務(wù)工作一再受阻。

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universit?t in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Tr?gerschaft.

哥倫比亞大學(xué)梅勒曼公共衛(wèi)生學(xué)院是一個(gè)技術(shù)和業(yè)務(wù)問伙伴聯(lián)盟帶頭機(jī)構(gòu),一個(gè)由八個(gè)基金會(huì)組成聯(lián)盟正提供贊助。

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilit?t, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gew?hrleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderj?hrigen, bieten k?nnen.

認(rèn)識(shí)到在社區(qū)支持下穩(wěn)定、相互支持和溫暖家庭關(guān)系以及可得專業(yè)服務(wù)對(duì)防止特別是未成年人濫用藥物至關(guān)重要。

Diese Initiativen verfolgen das Ziel, ein Netzwerk zu schaffen, das die technologischen, unternehmerischen, fachlichen und finanziellen Ressourcen der Angeh?rigen der Diaspora in Nordamerika und Europa mit ihren Partnern in Afrika und der Karibik verknüpft.

這些主動(dòng)行動(dòng)旨在建立一個(gè)網(wǎng)絡(luò),把北美和歐洲流散者技術(shù)、創(chuàng)業(yè)、專業(yè)和財(cái)務(wù)資源與非洲和加勒比流散者這種資源聯(lián)系起來。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fachlich 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。