Das kommt faktisch auf dasselbe heraus.
這事實(shí)上是一樣。
adj. adv. 實(shí)際。實(shí)質(zhì)。真實(shí)。
多用作狀語>Das kommt faktisch auf dasselbe heraus.
這事實(shí)上是一樣。
Diese Arbeit brachte keine faktischen Ergebnisse.
這件工作沒有取得實(shí)際結(jié)果。
Die Versuche sind faktisch gescheitert.
實(shí)驗(yàn)實(shí)際上是失敗了。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des V?lkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe dabei faktisch im Auftrag oder unter der Leitung oder Kontrolle dieses Staates handelt.
如果一人或一群人實(shí)際上按照國家指示或在其指揮或控制下行事,其行為應(yīng)視為國際法所指該國行為。
Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des V?lkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umst?nde die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.
如果一個(gè)人或一群人在正式當(dāng)局不存在或缺席和在需要行使上述權(quán)力要素情況下實(shí)際上行使政府權(quán)力要素,其行為應(yīng)視為國際法所指國家行為。
Die Arbeitsgruppe fand heraus, dass ein System bestand, wonach bestimmte Personen sich als Vertreter des Lieferanten ausgaben und dafür sorgten, dass der Auftrag an andere Personen gelangte, die sodann der Organisation für verschiedene Dienstleistungen zu viel berechneten und ihr faktisch nicht erbrachte Dienstleistungen in Rechnung stellten.
任務(wù)組查明存在一個(gè)圖謀,有人假扮供應(yīng)商代表,設(shè)法讓個(gè)人獲得同,然后向本組織超額收取各項(xiàng)服務(wù)費(fèi)用,并就實(shí)際上沒有提供服務(wù)向本組織開賬單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net