Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
目前委員會(huì)指派了兩名內(nèi)部審計(jì)員,并由委員會(huì)提供經(jīng)
。
Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
目前委員會(huì)指派了兩名內(nèi)部審計(jì)員,并由委員會(huì)提供經(jīng)
。
Kommissionsmitglieder, die an von diesem Fonds finanzierten Aktivit?ten teilnehmen, müssen dies der Abteilung offenlegen.
參與任何與本基金有關(guān)的活動(dòng)的委員會(huì)成員,應(yīng)向披露這一情況。
Es finanziert sich vollst?ndig aus den für seine Dienste erhobenen Gebühren.
這一項(xiàng)目全靠收取服務(wù)
取得經(jīng)
。
Er finanziert die Studien.
學(xué)業(yè)籌措資金。
Diese Aufgaben sollten in den aus Pflichtbeitr?gen finanzierten Haushalt von Friedenssicherungseins?tzen aufgenommen werden und dem Missionsleiter unterstehen.
這些工作應(yīng)列入維持和平行動(dòng)的攤派預(yù)算,由特派團(tuán)團(tuán)長來主管。
Mehr als ein Dutzend Organisationen und Programme der Vereinten Nationen sowie internationale und lokale nichtstaatliche Organisationen finanzieren diese Programme.
聯(lián)合國的十幾個(gè)機(jī)構(gòu)和規(guī)劃署加上國際和地方的非政府組織資助了這些方案。
Eine rasche, wirksame und vollst?ndige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschlie?lich aus zus?tzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
應(yīng)利用額外的資源充分資助重債窮國倡議,迅速、切實(shí)和全面實(shí)施這項(xiàng)擴(kuò)充的倡議是至關(guān)重要的。
Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beitr?ge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder ?ffentlichen Stellen finanziert werden.
特別基金的經(jīng)可來自各國政府、政府間組織和非政府組織及其
公私實(shí)體的自愿捐款。
Die Finanzierung von Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogrammen aus durch Pflichtbeitr?ge finanzierten Haushalten sollte vom Sicherheitsrat mandatiert und von der Generalversammlung genehmigt werden.
安全理事會(huì)應(yīng)授權(quán),大會(huì)也應(yīng)批準(zhǔn),從攤派預(yù)算中提供資金,用于解除武裝和復(fù)員方案。
Im Rahmen anderer vom UNDP finanzierter Projekte, die das Büro in Mosambik und in Südafrika ausführen soll, werden ?hnliche Regelungen getroffen.
在莫桑比克和南非,也正在由項(xiàng)目廳執(zhí)行的開發(fā)計(jì)劃署出資的其項(xiàng)目內(nèi)作出類似安排。
Es ist anzumerken, dass die T?tigkeit des AIAD ebenso wie die aller Unterstützungsstellen, einschlie?lich der Hauptabteilung Management, aus mehrfachen Quellen finanziert wird.
應(yīng)指出,監(jiān)督廳行動(dòng)有多種資金來源,這與所有支助行動(dòng),包括管理部的資金來源全一樣。
Zur Sicherstellung einer zuverl?ssigen und berechenbaren Finanzierung ist es ?u?erst wichtig, dass die Kernt?tigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beitr?gen finanziert werden.
確??煽亢涂深A(yù)測地提供資金,秘書處核心活動(dòng)的資金必須從分?jǐn)倳?huì)
中劃撥。
89?dieser Stellen werden aus au?erplanm??igen Mitteln finanziert, darunter 27?Stellen für ?rtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8?Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsf?llen.
在這些員額中,有89個(gè)由預(yù)算外資源供資,其中包括維持和平特派團(tuán)中的27個(gè)駐地審計(jì)員員額和8個(gè)維持和平案件區(qū)域調(diào)查員員額。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivit?ten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
監(jiān)督廳對人居中心在伊拉克北部進(jìn)行由伊拉克方案供資的活動(dòng)的系統(tǒng)和程序進(jìn)行了審計(jì)。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine j?hrliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一種新方法取代,即每年要對該帳戶供資的每個(gè)員額提出正當(dāng)?shù)睦碛伞?/p>
Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
與此相反,地方頻道了籌資需要廣告。
Wir ersuchen den Generalsekret?r, einen mehrj?hrigen st?ndigen Friedenskonsolidierungsfonds für die Friedenskonsolidierung nach Konflikten einzurichten, der aus freiwilligen Beitr?gen finanziert wird und bestehende Instrumente gebührend berücksichtigt.
我們請秘書長設(shè)立一個(gè)多年常設(shè)建設(shè)和平基金,用于沖突后建設(shè)和平,由自愿捐款供資,并適當(dāng)考慮到現(xiàn)有的工具。
Darüber hinaus setzte die Kommission ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Insolvenzen, der Sicherheitsinteressen, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und der privat finanzierten Infrastrukturprojekte fort.
委員會(huì)還繼續(xù)就資不抵債、擔(dān)保權(quán)益、電子合同、運(yùn)輸法和私人融資的基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目等問題開展工作。
Darüber hinaus k?nnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Best?nde überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Eins?tzen zugute kommen.
此外,在儲備物資的購買和調(diào)度方面采用更靈活政策,可減少庫存過剩,幫助資金不足的行動(dòng)單位。
Die Geber müssen Missionen zur Gew?hrung von humanit?rem Schutz und humanit?rer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必須公平地人道主義保護(hù)和援助行動(dòng)提供充足的資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net