In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.
在個(gè)句子中es當(dāng)主語用。
[das] 功能。能。工作。
Vi 行使職權(quán),起作用
In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.
在個(gè)句子中es當(dāng)主語用。
Er fungierte als Vorsitzender.
他行使主席職權(quán)。
Als Motor für Ver?nderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.
監(jiān)督廳任務(wù)之是促進(jìn)變化。
Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.
我任命了監(jiān)核視委執(zhí)行主席,以及作為咨詢個(gè)專員團(tuán)。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)合合辦工作人員養(yǎng)恤基金內(nèi)部審計(jì)員。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
為彌空白,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)應(yīng)充當(dāng)高級(jí)別發(fā)展合作論壇。
Innerhalb der Vereinten Nationen fungiert die Kommission für Nachhaltige Entwicklung als wichtigstes hochrangiges zwischenstaatliches Forum für die F?rderung integrierter, übergreifender Vorschl?ge zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.
在聯(lián)合內(nèi)部,可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)直都是提倡以綜合全面方案實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展主要高級(jí)政府間論壇。
Vor einigen Jahren gab es etwa 2.200 Zivilpolizisten, die haupts?chlich als Beobachter fungierten.
幾年前,民警人數(shù)約為2 200名,主要從事監(jiān)測(cè)工作。
Der Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus gew?hrt den Staaten zwar nicht unmittelbar technische Hilfe, fungiert aber derzeit als Schaltstelle zwischen den Ersuchen um Hilfe und den Gebern.
反恐委員會(huì)不直接向各提供技術(shù)援助,但目前在請(qǐng)求援助者和提供援助者之間發(fā)揮聯(lián)通總作用。
Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenw?rtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.
目前協(xié)調(diào)制是行政協(xié)調(diào)委員會(huì)海洋和沿海區(qū)小組委員會(huì),作為整個(gè)行政協(xié)調(diào)委員會(huì)改革部分,其地位目前正在審查之中。
Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.
每項(xiàng)財(cái)政援助申請(qǐng)應(yīng)由擔(dān)任委員會(huì)秘書處海洋事務(wù)和海洋法司(“海洋司”)審批。
Das St?ndige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bev?lkerungsgruppen von Belang sind.
常設(shè)論壇將作為理事會(huì)咨詢,就土著人民廣泛關(guān)心問題提供咨詢。
In Anbetracht der erfolgreichen Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP fungiert der UNFIP nunmehr als Clearingstelle für Informationen über Partnerschaften und als Vermittler für Finanzierungsm?glichkeiten für die Vereinten Nationen.
由于聯(lián)合基金會(huì)-伙伴基金伙伴關(guān)系成功,對(duì)聯(lián)合而言,伙伴基金現(xiàn)在發(fā)揮著伙伴關(guān)系信息中心和供資會(huì)促進(jìn)者作用。
Es k?nnte als die zentrale Stelle für die Ausarbeitung aktueller Analysen zu sektorübergreifenden Fragen und für die Erstellung diesbezüglicher Berichte für den Generalsekret?r fungieren.
它可作為個(gè)聯(lián)絡(luò)中心,及時(shí)分析互相交叉各主題問題,并為秘書長(zhǎng)編寫關(guān)于類問題報(bào)告。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsst?be würde es dem Bereich Eins?tze der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze in st?rkerem Ma?e erm?glichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
綜合工作隊(duì)想將提高維和部行動(dòng)廳真正作為維持和平行動(dòng)所有方面工作協(xié)調(diào)中心能力。
Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerl?sslichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.
聯(lián)合還以另個(gè)重要方式與恐怖主義作斗爭(zhēng):充當(dāng)《憲章》及其中核心價(jià)值觀念捍衛(wèi)者。
Zur F?rderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.
為加強(qiáng)該股評(píng)估和戰(zhàn)略支持作用,緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員將該股更名為間境內(nèi)流離失所問題司,并新任命了位司長(zhǎng),該司長(zhǎng)還將兼任緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員境內(nèi)流離失所問題特別顧問。
Um als geschlossene Einheit fungieren zu k?nnen, sollten die Truppenkontingente nach unserer Auffassung wenigstens nach einer einheitlichen Norm ausgebildet und ausgerüstet werden; in Erg?nzung dazu sollte eine gemeinsame Planung auf der Ebene der Kommandeure stattfinden.
我們認(rèn)為,要成為支協(xié)調(diào)致部隊(duì),各特遣部隊(duì)本身至少應(yīng)按共同標(biāo)準(zhǔn)裝備和接受訓(xùn)練,再由各特遣隊(duì)指揮層級(jí)共同規(guī)劃予以充。
Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten au?erdem Studien über Frühwarnung und m?gliche Gegenma?nahmen und k?nnen als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die ?ffentliche Meinung einwirken.
際非政府組織還對(duì)早期預(yù)警和對(duì)策會(huì)進(jìn)行研究,并起到宣傳者作用,提高際上對(duì)某些局勢(shì)認(rèn)識(shí),并幫助形成輿論。
Nachbarstaaten k?nnen Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsm?nner dafür fungieren oder den K?mpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.
鄰能使個(gè)問題更嚴(yán)重,因它們可以準(zhǔn)許支持沖突違禁品通過,可作為違禁品中間商,或者可向戰(zhàn)斗人員提供基地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net