詞條糾錯
X

gestattet

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

gestattet

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. 同意了的。授權(quán)了的。許可了的。
近義詞:
zul?ssig,  statthaft
聯(lián)想詞
untersagt被禁止;verboten禁止的;erlauben同意,允許,準(zhǔn)許;zul?ssig允許的,容許的,準(zhǔn)許的;ausgeschlossen不可能的,沒有考慮余地的;geduldet容忍;erwünscht如愿的,受歡迎的,所希望的;zulassen允許,容許,準(zhǔn)許;ausgenommen除……外;gew?hrt授;verbieten禁止,不允許,不準(zhǔn);
【汽車】
允許; 德 語 助 手

Das Betreten des Gel?ndes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本規(guī)定撤銷之前)暫定準(zhǔn)許(禁止)進(jìn)入這一地帶。

Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.

在排球比賽中,您不允許接球。

Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

(中、小學(xué)校)學(xué)生在學(xué)校不準(zhǔn)吸煙。

Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.

航空公司不久將獲得許可,在歐洲內(nèi)部的航班上提供移動話服務(wù)。

Mein Einkommen gestattet mir keine gro?en Reisen.

我的收入不允許我作長途旅行。

Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.

他的微薄收入不允許他每年外出度假。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beitr?ge zu begleichen.

有利的經(jīng)濟(jì)情況也使其他會員國補(bǔ)繳了欠款。

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Pr?ventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

該過程有助于在方案周期的最初階段考慮到關(guān)鍵危和預(yù)防問題,以促進(jìn)共同目標(biāo)和合作戰(zhàn)略。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康許可的話,我就來。

Das Rauchen ist hier nicht gestattet.

這兒禁止抽煙。

Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen t?dliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.

這些簡稱還被用來區(qū)分除自衛(wèi)目的外可以和不得使用致命武力的兩種特派團(tuán)。

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

在這里請允許我附帶一個說明。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung erm?glichten, geh?rte eine Bestimmung, die den entwickelten L?ndern den Emissionshandel gestattet.

促成協(xié)議的鼓勵措施之一是規(guī)定發(fā)達(dá)國家進(jìn)行排放額交易

Diese Kontakte gestatteten es ihnen au?erdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in gr??tm?glichem Umfang Rechnung zu tragen.

他們通過這些接觸,同沒有參加不限成員名額的非正式會議的代表團(tuán)交換了意見,盡可能充分考慮到所有會員國的意見。

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Pr?sidenten, das es der Unabh?ngigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die übergangswahlen vorzuschlagen.

安理會注意到已經(jīng)發(fā)布總統(tǒng)法令,允許獨立選舉委員會對過渡階段選舉的選舉守則作技術(shù)調(diào)整。

Er gestattet Flexibilit?t gegenüber sozialen, kulturellen, religi?sen und politischen Unterschieden und tr?gt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen L?ndern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允許采用靈活的做法來反映社會、文化、宗教和政治差異,它承認(rèn)減少毒品需求的努力在不同的國家處于不同的實施階段。

Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenh?ngen, Rat und Hilfe gew?hren.

聯(lián)系合作者在學(xué)院進(jìn)行工作,并應(yīng)就與學(xué)院工作方案有關(guān)的問題提供咨詢意見和協(xié)助。

Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.

政治部資金短缺的嚴(yán)重問題使該部在很大程度上只能窮于應(yīng)付緊急情況,在許多情況下無法在國家一級深入開展工作。

Effizienz und Transparenz im Beschaffungsprozess konnten dank der Internet-Technologie gesteigert werden, die es nunmehr gestattet, eine Vielzahl beschaffungsrelevanter Informationen über die Leitseite der Beschaffungsabteilung der ?ffentlichkeit zug?nglich zu machen.

由于特網(wǎng)技術(shù)現(xiàn)在使各種采購信息在采購司主頁的公用域中公布,采購程序已更為有效和透明。

Der reaktive Charakter eines Gro?teils der T?tigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern h?ufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.

與其他各司不同,該司大部分工作的回應(yīng)性質(zhì)不允許該司制定當(dāng)年工作方案,但要求它以人數(shù)有限的調(diào)查員來對付往往緊迫復(fù)雜的事項。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gestattet 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。